Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 44 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i aby komput wojska nie ginął, do sejmu się odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] . 5^to.^ Amnestia z obu stron, do ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 i aby komput wojska nie ginął, do sejmu się odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] . 5^to.^ Amnestya z obu stron, do ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 . Wszystkie z siebie szaty swe zewłóczą/ a ona Odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] / musiała od nich być zwleczona Choć nie rada OvOtwWPrzem 1638
2 . Wszystkie z śiebie száty swe zewłoczą/ á oná Odkłáda [odkładać:fin:sg:ter:imperf] / áż muśiała od nich bydź zwleczona Choć nie rádá OvOtwWPrzem 1638
3 spodziana się nada/ Całując ręce/ ledwie dalszą rzecz odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] . To po zielonej trawie wyprawuje skoki: To po OvOtwWPrzem 1638
3 spodźiána się náda/ Cáłuiąc ręce/ ledwie dálszą rzecz odkłáda [odkładać:fin:sg:ter:imperf] . To po źieloney trawie wypráwuie skoki: To po OvOtwWPrzem 1638
4 Połóg Cesarzowej I. M. dla której przyczyny/ odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] się nawet i publikatia/ z Portą Ottomańską żawartego Pokoju PoczKról 1718
4 Połog Cesárzowey I. M. dla ktorey przyćzyny/ odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] śię náwet y publikátia/ z Portą Ottomáńską źáwártego Pokoiu PoczKról 1718
5 dzieło dobrej śmierci nad wszytkie prace uspokojenia i rekolleccji potrzebujące odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] . Gdy już warstat gorzeć i dom się walić pocznie BujnDroga 1688
5 dźieło dobrey śmierći nád wszytkie prace uspokoieniá y rekollectiey potrzebuiące odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] . Gdy iuż warstat gorzeć y dom się walić pocznie BujnDroga 1688
6 na sercu ciężkością, ŻYCIA JEDNEJ SIEROTY Chybką łodzią się odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] , na tamten ląd się przekłada. Nie jednemu tam StanTrans 1685
6 na sercu ciężkością, ŻYCIA JEDNEJ SIEROTY Chybką łodzią się odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] , na tamten ląd się przekłada. Nie jednemu tam StanTrans 1685
7 ani sami zwiedzą jak zstarzeją. Francuz mówi. Kto odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] na nadzieje, Ani zwie jak się zstarzeje. i GorzWol między 1670 a 1700
7 áni sámi zwiedzą iák zstárzeią. Fráncuz mowi. Kto odkłáda [odkładać:fin:sg:ter:imperf] nádźieie, Ani zwie iák się zstárzeie. y GorzWol między 1670 a 1700
8 zwada, Co miał dziś płocho zrobić, do jutra odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] . Postrzegł dworzanin, człowiek grzeczny i majętny, Że PotFrasz3Kuk_II 1677
8 zwada, Co miał dziś płocho zrobić, do jutra odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] . Postrzegł dworzanin, człowiek grzeczny i majętny, Że PotFrasz3Kuk_II 1677
9 kto nie włada Darmo to do wieczora/ i jutra odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] . Punkt II. I ty także terminu będąc tego TwarSPas 1701
9 kto nie włada Dármo to do wieczorá/ y iutrá odkłáda [odkładać:fin:sg:ter:imperf] . Punkt II. Y ty tákże terminu będąc tego TwarSPas 1701
10 ztą sprawą, która potrzebuje konwictiei świadectwem, tedy prawo odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] sprawę dotąd, póki świadkami nieprzyjdzie, a KsKasUl_1 między 1601 a 1650
10 stą sprawą, ktora potrzebuie convictiei swiadectwęm, tedy prawo odkłada [odkładać:fin:sg:ter:imperf] sprawę dotąd, poki swiadkami nieprzyidzie, a KsKasUl_1 między 1601 a 1650