Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 450 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 których drudzy nie rozmyślnym przerażeni strachem, żadnej nauki nie odnoszą [odnosić:fin:pl:ter:imperf] . Kiedy naprzykład zdarzy mi się widzieć nadgrobki osób Monitor 1772
1 ktorych drudzy nie rozmyślnym przerażeni strachem, żadney nauki nie odnoszą [odnosić:fin:pl:ter:imperf] . Kiedy naprzykład zdarzy mi się widzieć nadgrobki osob Monitor 1772
2 ze wszystkich zaś razem zebranych samą tylko tęsknicę w zysku odnoszą [odnosić:fin:pl:ter:imperf] . Żeby więc najszacowniejszy przywilej istności naszej nie zszedł nadaremnie Monitor 1772
2 ze wszystkich zaś razem zebranych samą tylko tęsknicę w zysku odnoszą [odnosić:fin:pl:ter:imperf] . Zeby więc nayszacownieyszy przywiley istności naszey nie zszedł nadaremnie Monitor 1772
3 nie zaniechał: wielką stąd I. M. pociechę odnosi [odnosić:fin:sg:ter:imperf] / że się Familie starożytne z sobą łączą. Których SpiżAkt 1638
3 nie zániechał: wielką ztąd I. M. poćiechę odnośi [odnosić:fin:sg:ter:imperf] / że się Fámilie stárożytne z sobą łącżą. Ktorych SpiżAkt 1638
4 M. P. zachowanie pociechę nowej nowego postanowienia Akcesyej odnosi [odnosić:fin:sg:ter:imperf] / tym upominkiem jako pieczęcią afektu swego onę Wmci M SpiżAkt 1638
4 M. P. záchowánie poćiechę nowey nowego postánowienia Akcessyey odnośi [odnosić:fin:sg:ter:imperf] / tym vpominkiem iáko piecżęćią affektu swego onę Wmći M SpiżAkt 1638
5 z łaski WM. M. M. PP. odnosił [odnosić:praet:sg:m:imperf] . Aktach Pogrzebowych Mowa przy Pogrzebie Wdowy. WIele rzeczy SpiżAkt 1638
5 z łaski WM. M. M. PP. odnośił [odnosić:praet:sg:m:imperf] . Aktách Pogrzebowych Mowá przy Pogrzebie Wdowy. WIele rzecży SpiżAkt 1638
6 Pokoj Jagusi/ Swe zgasiwszy chuci. Leć niech odnoszę [odnosić:fin:sg:pri:imperf] Odpowiedz proszę/ Wzgarda z której miary. Iże niedragnie KochProżnLir 1674
6 Pokoy Iágusi/ Swe zgáśiwszy chući. Leć niech odnoszę [odnosić:fin:sg:pri:imperf] Odpowiedz proszę/ Wzgárdá z ktorey miáry. Iże niedrágnie KochProżnLir 1674
7 WKMci zachowany będzie. Z czego wszytkiego jako serdeczny żal odnoszę [odnosić:fin:sg:pri:imperf] , tak też Pana Boga proszę, aby do końca SkryptWojCz_II 1606
7 WKMci zachowany będzie. Z czego wszytkiego jako serdeczny żal odnoszę [odnosić:fin:sg:pri:imperf] , tak też Pana Boga proszę, aby do końca SkryptWojCz_II 1606
8 albo z jakich swych respektów uczynić miał, na sobie odnoszę [odnosić:fin:sg:pri:imperf] , jako i z tej, strzegąc ja tego SkryptWojCz_II 1606
8 albo z jakich swych respektów uczynić miał, na sobie odnoszę [odnosić:fin:sg:pri:imperf] , jako i z tej, strzegąc ja tego SkryptWojCz_II 1606
9 WKMci przełożył ks. Skarga, on zaś respons dostateczny odnosi [odnosić:fin:sg:ter:imperf] , a jako przez te czasy w postępkach moich, SkryptWojCz_II 1606
9 WKMci przełożył ks. Skarga, on zaś respons dostateczny odnosi [odnosić:fin:sg:ter:imperf] , a jako przez te czasy w postępkach moich, SkryptWojCz_II 1606
10 moich niewczasach austeryjów wcześnych. Gdziekolwiek się udałem, repulsą odnoszę [odnosić:fin:sg:pri:imperf] , Stać mi przyszło, sub dio zwykły niewczas znoszę SatStesBar_II 1670
10 moich niewczasach austeryjów wcześnych. Gdziekolwiek się udałem, repulsą odnoszę [odnosić:fin:sg:pri:imperf] , Stać mi przyszło, sub dio zwykły niewczas znoszę SatStesBar_II 1670