Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 47 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 poszła. Obojgu, Panie, daj wieczne w niebie odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:acc:n] . Córka moja najpierwsza Barbara Franciszka, rodziła się w ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 poszła. Obojgu, Panie, daj wieczne w niebie odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:acc:n] . Córka moja najpierwsza Barbara Franciszka, rodziła się w ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 paralisi tactua, umarł, i temu wieczne daj Boże odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:acc:n] . Ipan Trojan Mickiewicz, ekonom mój, przyjaciel dobry ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 paralisi tactua, umarł, i temu wieczne daj Boże odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:acc:n] . Jpan Trojan Mickiewicz, ekonom mój, przyjaciel dobry ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 Anno die 23 Julii umarł. Daj mu Panie wieczne odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:voc:n] . Wieku lat 45. Ipan Butwiłowski, dawny domu ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 Anno die 23 Julii umarł. Daj mu Panie wieczne odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:voc:n] . Wieku lat 45. Jpan Butwiłowski, dawny domu ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 w Wilnie zakończył dispositissimus. Daj mu Panie Jezu wieczne odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:voc:n] i z sobą w niebie mieszkanie. W leciech umarł ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 w Wilnie zakończył dispositissimus. Daj mu Panie Jezu wieczne odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:voc:n] i z sobą w niebie mieszkanie. W leciech umarł ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 1704 die 24 Aprilis. Panie Jezu daj mu wieczne odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:acc:n] . Umarł w leciech 30. Tomasz, krawiec, ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 1704 die 24 Aprilis. Panie Jezu daj mu wieczne odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:acc:n] . Umarł w leciech 30. Tomasz, krawiec, ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 własn[...] płacąc wszystko górów[...] niędzmi, pod srogą sur[...] bez odpocznienia [odpocznienie:subst:sg:gen:n] na występ[...] wprzód przez Pułkownika swo[...] go lub Oficjerów pod TrakWarsz 1717
6 własn[...] płacąc wszystko gorow[...] niędzmi, pod srogą sur[...] bez odpocznienia [odpocznienie:subst:sg:gen:n] na występ[...] wprzod przez Pułkownika swo[...] go lub Officyerow pod TrakWarsz 1717
7 nam Łacina: Dobra jej ustawiczna pamięć/ ponieważ jest odpocznieniem [odpocznienie:subst:sg:inst:n] wszystkich biad ludzkich/ a tego wszyscy bratniemu/ ponieważ KalCuda 1638
7 nam Láciná: Dobra iey vstáwiczna pámięć/ ponieważ iest odpocznieniem [odpocznienie:subst:sg:inst:n] wszystkich biad ludzkich/ á tego wszyscy brátniemu/ ponieważ KalCuda 1638
8 stronach w on czas już ziemskie stworzenie Dawało spracowanem zmysłom odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:nom:n] Po pierzu, po pościelach, między pachniącemi Zioła i ArKochOrlCz_I 1620
8 stronach w on czas już ziemskie stworzenie Dawało spracowanem zmysłom odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:nom:n] Po pierzu, po pościelach, między pachniącemi Zioły i ArKochOrlCz_I 1620
9 Żydzi Annos Sabhaticos,albo Sabatum terre, to jest odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:nom:n] Ziemi Był to czas taki co siedm lat, kiedy ChmielAteny_I 1755
9 Zydzi Annos Sabhaticos,albo Sabbatum terrae, to iest odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:nom:n] Ziemi Był to czas taki co siedm lat, kiedy ChmielAteny_I 1755
10 był żywot wiekuisty/ przeto śmierć zowie requies, odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:nom:n] jego Chwalebne/ lubo Hieronim święty dla lepszego sensu tłumaczy KorRoz 1645
10 był żywot wiekuisty/ przeto śmierć zowie requies, odpocznienie [odpocznienie:subst:sg:nom:n] iego Chwalebne/ lubo Hieronim święty dla lepszego sensu tłumáczy KorRoz 1645