Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 28 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kiedy, to teraz trzeba by koniecznie Mojej najmilszej żony opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] wiecznie, Którą śmierć nieużyta żywota zbawiła, A co LeszczALirBar_I 1639
1 kiedy, to teraz trzeba by koniecznie Mojej najmilszej żony opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] wiecznie, Którą śmierć nieużyta żywota zbawiła, A co LeszczALirBar_I 1639
2 ad manifesta properatur perjuria. Corrupti judices priusquam corrumpantur. Opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] to raczej przychodzi. Bo za tym nie trzeba inszych PisMów_II 1676
2 ad manifesta properatur perjuria. Corrupti judices priusquam corrumpantur. Opłákiwáć [opłakiwać:inf:imperf] to raczey przychodźi. Bo tym nie trzebá inszych PisMów_II 1676
3 i wy w drogę wybrać się musicie, nieutulenie opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] tych, którzy się w tęż drogę przed wami wybrali MatDiar między 1754 a 1765
3 i wy w drogę wybrać się musicie, nieutulenie opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] tych, którzy się w tęż drogę przed wami wybrali MatDiar między 1754 a 1765
4 . osobliwie w Podgórzu gdzie jest co admirować, oraz opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] , że tego już gotowego wiek teraźniejszy ubogi, nie ChmielAteny_III 1754
4 . osobliwie w Podgòrzu gdzie iest co admirować, oraz opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] , że tego iuż gotowego wiek teraznieyszy ubogi, nie ChmielAteny_III 1754
5 nim uciech nie będziesz zażywać, Lecz go wspomniawszy będziem opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] . Rzucą nam się łzy na mowy onego, MakSRelBar_II 1672
5 nim uciech nie będziesz zażywać, Lecz go wspomniawszy będziem opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] . Rzucą nam się łzy na mowy onego, MakSRelBar_II 1672
6 , co Chrystus Pan tamże przepowiedział: i będą go opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] wszystkie, pokolenia ziemi. Tłumaczenie to funduja na dwóch BohJProg_I 1770
6 , co Chrystus Pan tamże przepowiedział: y będą go opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] wszystkie, pokolenia ziemi. Tłumaczenie to funduia na dwuch BohJProg_I 1770
7 i przydziemi się zgoła/ az póki ducha w ciele opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] tak w gorzkości wszytkie dni/ i lata moje wzdychając BanHist 1650
7 y przydźiemi się zgołá/ az poki duchá w ćiele opłákiwáć [opłakiwać:inf:imperf] tak w gorzkośći wszytkie dni/ y latá moie wzdycháiąc BanHist 1650
8 . Pamiątka Słuszna/ uprzejmym sercem żałować i łzami Gorzkiemi opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] : Te będą świadkami Żalu o krzywdę Pańską i politowania RożAPam 1610
8 . Pámiątká Słuszna/ vprzeymym sercem żáłowáć y łzámi Gorzkiemi opłákiwać [opłakiwać:inf:imperf] : Te będą świádkámi Zalu o krzywdę Páńską y politowánia RożAPam 1610
9 minuty nie minie/ Którejbyś nie miał tego opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] rzewnie/ Z się na niego targnął: A RożAPam 1610
9 minuty nie minie/ Ktoreybyś nie miał tego opłákiwáć [opłakiwać:inf:imperf] rzewnie/ Z się niego tárgnął: A RożAPam 1610
10 mamy/ krwawymi było łzami/ gdyby jedno możno/ opłakiwać [opłakiwać:inf:imperf] potrzeba! Mój łaskawy miły czytelniku już ocknimy/ dosycesmy FurUważ 1664
10 mamy/ krwáwymi było lzámi/ gdyby iedno mozno/ opłákiwáć [opłakiwać:inf:imperf] potrzebá! Moy łáskáwy miły czytelniku iuż ocknimy/ dosycesmy FurUważ 1664