Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 34 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 lichem Mijaj, ma rada, szaleć nie chceszli opichem [opich:subst:sg:inst:m] ; Bo kto się na czym nie zna, tego PotFrasz1Kuk_II 1677
1 lichem Mijaj, ma rada, szaleć nie chceszli opichem [opich:subst:sg:inst:m] ; Bo kto się na czym nie zna, tego PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Aby owce i krowy wiele dawały mleka, z zielonym opichem [opich:subst:sg:inst:m] zmieszaną sól im dawać lizać, jąk przychodzą z pola ChmielAteny_III 1754
2 Aby owce y krowy wiele dawały mleka, z zielonym opichem [opich:subst:sg:inst:m] zmieszaną sol im dawać lizać, iąk przychodzą z pola ChmielAteny_III 1754
3 Sok skonopi bardzo także rybom szkodzi. Apium zaś albo opich [opich:subst:sg:nom:m] wszelkiemu rodzajowi ryb jest lekarstwem, gdy na nich jest ChmielAteny_III 1754
3 Sok zkonopi bardzo także rybom szkodzi. Apium zaś albo opich [opich:subst:sg:nom:m] wszelkiemu rodzaiowi ryb iest lekarstwem, gdy na nich iest ChmielAteny_III 1754
4 : Wziąć Kozłkowego Soku ze dwie łyżce/ Soku z Opichu [opich:subst:sg:gen:m] / z Barwinku/ Przeklaryfikowanych po łyżce dobrej/ w SyrZiel 1613
4 : Wźiąć Kozłkowego Soku ze dwie łyszce/ Soku z Opichu [opich:subst:sg:gen:m] / z Bárwinku/ Przeklaryfikowánych po łyszce dobrey/ w SyrZiel 1613
5 . Podmiot. W Niedostatku korzenia Biedrzeńcowego/ możemy Macedońskiego Opichu [opich:subst:sg:gen:m] / albo Pietruszki używać: tak też namiejsce jej SyrZiel 1613
5 . Podmiot. W Niedostátku korzeniá Biedrzeńcowego/ możemy Mácedońskiego Opichu [opich:subst:sg:gen:m] / álbo Pietruszki vżywáć: ták teżmieysce iey SyrZiel 1613
6 ż przyrodzenia jest/ którego/ jako Galenus świadczy/ Opich [opich:subst:sg:nom:m] albo Pietruszka/ jakoż go też w Cyliciej Pietruszką SyrZiel 1613
6 ż przyrodzenia iest/ ktoreg^o^/ iáko Galenus świadczy/ Opich [opich:subst:sg:nom:m] álbo Pietruszká/ iákoż go też w Cyliciey Pietruszką SyrZiel 1613
7 Cyliciej Pietruszką nazywają. Jednak w rozgrzewaniu cieplejszy/ niżli Opich [opich:subst:sg:nom:m] / a słabszy niżli Pietruszka. Owa rozgrzewa i wysusza SyrZiel 1613
7 Cyliciey Pietruszką názywáią. Iednák w rozgrzewániu ćiepleyszy/ niżli Opich [opich:subst:sg:nom:m] / á słábszy niżli Pietruszká. Owa rozgrzewá y wysusza SyrZiel 1613
8 powtarzać nie zdało. Księgi Pierwsze. Syryjczyk/ albo Opich [opich:subst:sg:nom:m] Syryjski/ Rozdział 44. Sison Sinnus. Apium Syriacum SyrZiel 1613
8 powtarzáć nie zdáło. Kśięgi Pierwsze. Syriyczyk/ álbo Opich [opich:subst:sg:nom:m] Syriyski/ Rozdźiał 44. Sison Sinnus. Apium Syriacum SyrZiel 1613
9 albo Ptasze gniazdo pierwsze/ i Polnej marchwie. Drugi Opichowi [opich:subst:sg:dat:m] podobny/ ten my Pasternaczkiem polnym zowiemy/ albo Smłodem SyrZiel 1613
9 álbo Ptásze gniazdo pierwsze/ y Polney márchwie. Drugi Opichowi [opich:subst:sg:dat:m] podobny/ ten my Pásternaczkiem polnym zowiemy/ álbo Smłodem SyrZiel 1613
10 / nosząc go na gołym ciele Frasowliwym. O Jelenich Opichach [opich:subst:pl:loc:m] / Rozdział 49. LIbanotis Theophrasti. prima et secunda SyrZiel 1613
10 / nosząc go gołym ćiele Frásowliwym. O Ielenich Opichách [opich:subst:pl:loc:m] / Rozdźiał 49. LIbanotis Theophrasti. prima et secunda SyrZiel 1613