Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 134 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Wołosza, Węgrowie, Multan, Czerkiesin, Serbowie, Ormianie [Ormianin:subst:pl:nom:manim1] I chociaż w jednym rożni Alkoranie, Turczyn, Pers MorszZWierszeWir_I 1675
1 Wołosza, Węgrowie, Multan, Czerkiesin, Serbowie, Ormianie [Ormianin:subst:pl:nom:manim1] I chociaż w jednym rożni Alkoranie, Turczyn, Pers MorszZWierszeWir_I 1675
2 manufaktury w Kościele Katedralnym Kamienieckim widzieć. Pod Krzywcem, Ormianami [Ormianin:subst:pl:inst:m] , Barszczewem znajdują się Pieczary, to jest lochy podziemne BystrzInfGeogr 1743
2 manufaktury w Kościele Katedrálnym Kámienieckim widzieć. Pod Krzywcem, Ormianami [Ormianin:subst:pl:inst:m] , Barszczewem znayduią się Pieczary, to iest lochy podziemne BystrzInfGeogr 1743
3 gorzał od głowy do stopy złotem, Szwagierstwa z Ormianinem [Ormianin:subst:sg:inst:m] nie chcę ani z Szotem. W cudzych się rzeczach PotFrasz4Kuk_I 1669
3 gorzał od głowy do stopy złotem, Szwagierstwa z Ormianinem [Ormianin:subst:sg:inst:m] nie chcę ani z Szotem. W cudzych się rzeczach PotFrasz4Kuk_I 1669
4 szlachcicem został, robił dymem. Szewców dziś, nie Ormianów [Ormianin:subst:pl:gen:m] (cóż skóra do juchtu) Nakładziono w szlachectwo; PotFrasz4Kuk_I 1669
4 szlachcicem został, robił dymem. Szewców dziś, nie Ormianów [Ormianin:subst:pl:gen:m] (cóż skóra do juchtu) Nakładziono w szlachectwo; PotFrasz4Kuk_I 1669
5 Przypomniałem o Grobie Pańskim/ który Roku 1634. Ormianie [Ormianin:subst:pl:nom:manim1] V Turków wyhandlowawszy/ Strażą obwarowali byli/ aby z KalCuda 1638
5 Przypomniałem o Grobie Páńskim/ ktory Roku 1634. Ormiánie [Ormianin:subst:pl:nom:manim1] V Turkow wyhándlowawszy/ Strażą obwárowáli byli/ áby z KalCuda 1638
6 nim nastąpi światłość niewymownie śliczna/ a podniosszy się wszystkie Ormiany [Ormianin:subst:pl:nom:manim2] / nad głowani ich idąc/ przejdzie/ i świcę KalCuda 1638
6 nim nástąpi świátłość niewymownie śliczna/ á podniosszy się wszystkie Ormiány [Ormianin:subst:pl:nom:manim2] / nád głowáni ich idąc/ przeydzie/ y swicę KalCuda 1638
7 Prawosławnymi stojącej zapali/ od tej drudzy swoje zaświecili. Ormianie [Ormianin:subst:pl:nom:manim1] na tak znaczne pohanbienie swoje patrząc/ w nadzieję ośmdziesiąt KalCuda 1638
7 Práwosławnymi stoiącey zápali/ od tey drudzy swoie záświećili. Ormiánie [Ormianin:subst:pl:nom:manim1] ták znáczne pohánbienie swoie pátrząc/ w nádzieię ośmdźieśiąt KalCuda 1638
8 światu przez listy swe oznaimił WASIL Hospodar Ziem Mołdawskich. Ormianie [Ormianin:subst:pl:nom:manim1] pohanbieni. I. PARERGON. Uczyniłem zmiankę o KalCuda 1638
8 świátu przez listy swe oznaimił WASIL Hospodár Ziem Mołdáwskich. Ormiánie [Ormianin:subst:pl:nom:manim1] pohanbieni. I. PARERGON. Vczyniłem zmiankę o KalCuda 1638
9 komercje Turcy z Wenetami swoje mają 30 i Turków, Ormian [Ormianin:subst:pl:acc:manim1] w Wenecji srodze siła. Dnia 21 Decembris. Mszy BillTDiar między 1677 a 1678
9 komercje Turcy z Wenetami swoje mają 30 i Turków, Ormian [Ormianin:subst:pl:acc:manim1] w Wenecjej srodze siła. Dnia 21 Decembris. Mszy BillTDiar między 1677 a 1678
10 i głębokie od BOGA przeniesiony miejsce, Ludziom nieznajome. Ormianie [Ormianin:subst:pl:nom:manim1] odpowiadają, ale futili wsparci fundamento, że ten Ogród ChmielAteny_I 1755
10 y głębokie od BOGA przeniesiony mieysce, Ludziom nieznaiome. Ormianie [Ormianin:subst:pl:nom:manim1] odpowiadaią, ale futili wsparci fundamento, żę ten Ogrod ChmielAteny_I 1755