prędko ratować tego mógł. Azali sam P. Bóg sposób poda, że hardość nieprzyjaciela tego potłumiona będzie. Oddaję zatem wierność poddaństwa z powolnością uniżonych służb moich w miłościwą łaskę Waszej Królewskiej Mości i t. d. OD PANA HETMANA D0 KRÓLA JEGO MOŚCI , w obozie pod Skarlinem, dnia 19. Października 1628.
Oznajmujemy Waszej Król. Mości, Panu memu miłościwemu, że nieprzyjaciel minąwszy Ilawę, jakom przeszłą pocztą pisał, w kilku wsiach bliskich sobie odpoczywając zgłodzonemu wojsku, stanął, w lewej mając jezioro, które od Ilawy aż ku Elblągowi się ciągnie, w prawej zaś Drwęca i jeziora Osterockie, tu w tyle lasy i błota,
prętko ratować tego mógł. Azali sam P. Bóg sposób poda, że hardość nieprzyjaciela tego potłumiona będzie. Oddaję zatém wierność poddaństwa z powolnością uniżonych służb moich w miłościwą łaskę Waszéj Królewskiéj Mości i t. d. OD PANA HETMANA D0 KRÓLA JEGO MOŚCI , w obozie pod Skarlinem, dnia 19. Października 1628.
Oznajmujemy Waszej Król. Mości, Panu memu miłościwemu, że nieprzyjaciel minąwszy Ilawę, jakom przeszłą pocztą pisał, w kilku wsiach bliskich sobie odpoczywając zgłodzonemu wojsku, stanął, w lewéj mając jezioro, które od Ilawy aż ku Elblągowi się ciągnie, w prawej zaś Drwęca i jeziora Osterockie, tu w tyle lasy i błota,
Skrót tekstu: KoniecSListy
Strona: 138
Tytuł:
Listy Stanisława Koniecpolskiego Hetmana
Autor:
Stanisław Koniecpolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1672
Data wydania (nie wcześniej niż):
1672
Data wydania (nie później niż):
1672
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
Królowi/ jeśli to Miasto zbudowane będzie/ i mury postawione/ żadnego Hołdu/ ani Stacji/ anie Czynszów rocznych dawać nie będą/ tak iż i do samych Królów ta szkoda przydzie. My jednak pomniąc na sól którejechmy na Pałacu zażywali/ a daleko więcej przestrzegając Królewskich szkód/ aby nie były/ przeto posyłamy i oznajmujemy Królowi/ abyś przeyźrzał się w Księgach Historyjej Ojców twoich/ i najdziesz Pismo w ich tłumaczeniu/ i dopiero będziesz wiedział/ że to Miasto/ jest Miasto przeciwne/ i szkodliwe Królom/ i Prowincjom/ i Wojny wźniecają w nim od dawnych czasów/ co większa/ że i Miasto samo zepsowane jest. Przeto oznajmujemy
Krolowi/ ieśli to Miásto zbudowáne będźie/ y mury postáwione/ żadnego Hołdu/ áni Státiey/ ánie Czynszow rocznych dáwać nie będą/ ták iż y do sámych Krolow tá szkodá przydźie. My iednák pomniąc ná sol ktoreyechmy ná Páłácu zázywáli/ á dáleko więcey przestrzegáiąc Krolewskich szkod/ áby nie były/ przeto posyłamy y oznáymuiemy Krolowi/ ábyś przeyźrzał się w Xięgach Historiey Oycow twoich/ y naydźiesz Pismo w ich tłumáczeniu/ y dopiero będźiesz wiedźiał/ że to Miásto/ iest Miásto przećiwne/ y szkodliwe Krolom/ y Prowinciom/ y Woyny wźniecáią w nim od dawnych czásow/ co większa/ że y Miasto sámo zepsowáne iest. Przeto oznáymuiemy
Skrót tekstu: KorRoz
Strona: 117
Tytuł:
Rozmowa teologa katolickiego z rabinem żydowskim przy arianinie nieprawym chrześcijaninie
Autor:
Marek Korona
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi, pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1645
Data wydania (nie wcześniej niż):
1645
Data wydania (nie później niż):
1645
oznajmujemy Królowi/ abyś przeyźrzał się w Księgach Historyjej Ojców twoich/ i najdziesz Pismo w ich tłumaczeniu/ i dopiero będziesz wiedział/ że to Miasto/ jest Miasto przeciwne/ i szkodliwe Królom/ i Prowincjom/ i Wojny wźniecają w nim od dawnych czasów/ co większa/ że i Miasto samo zepsowane jest. Przeto oznajmujemy Królowi/ jeśli to Miasto od nich zbudowane będzie/ i mury odnowione/ Majętności za rzeką nie będziesz miał. Natychmiast Król posłał swoich Posłów do nich z takową odpowiedzią. Accusatio quam misistis ad nos manifeste lectâ ets coram me, et à me praeceptum est, et recensuerunt inweneruntq quoniam Ciuitas illa â diebus anyiquis aduersum Reges
oznáymuiemy Krolowi/ ábyś przeyźrzał się w Xięgach Historiey Oycow twoich/ y naydźiesz Pismo w ich tłumáczeniu/ y dopiero będźiesz wiedźiał/ że to Miásto/ iest Miásto przećiwne/ y szkodliwe Krolom/ y Prowinciom/ y Woyny wźniecáią w nim od dawnych czásow/ co większa/ że y Miasto sámo zepsowáne iest. Przeto oznáymuiemy Krolowi/ ieśli to Miásto od nich zbudowáne będźie/ y mury odnowione/ Máiętnośći zá rzeką nie będźiesz miał. Nátychmiast Krol posłał swoich Posłow do nich z tákową odpowiedźią. Accusatio quam misistis ad nos manifeste lectâ ets coram me, et à me praeceptum est, et recensuerunt inueneruntq quoniam Ciuitas illa â diebus anyiquis aduersum Reges
Skrót tekstu: KorRoz
Strona: 117
Tytuł:
Rozmowa teologa katolickiego z rabinem żydowskim przy arianinie nieprawym chrześcijaninie
Autor:
Marek Korona
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi, pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1645
Data wydania (nie wcześniej niż):
1645
Data wydania (nie później niż):
1645
gdzie też byli bardzo splendidé i obficie traktowani zwielkim wszytkich przytomnych ukontentowaniem i zdumiewaniem się nad tak wielkim we wszytkim porządkiem i okacałością/ i ochotą. z Neapolim/ 18. Augusti.
Tak jakośmy stąd przeszlą Pocztą pisali/ że Hiszpani już byli całą niemal że wszytkich stron opanowali Sycilią/ tak znowu teraz chętnie oznajmujemy/ że po odprawionych Hiszpanach/ Namiesnik Królewski/ I. M. P. Graf Daun/ i Książę I. M. de Tiano/ od I. M. P. Admirała Bingi na Okrętach byli traktowani obficie/ gdzie ledwo że stanęli/ zaraz na przywitanie ich dano okropną Salvę/ razem że wszytkich Okrętów/
gdźie tesz byli bárdzo splendidé y obficie tráktowáni zwielkim wszytkich przytomnych ukontentowáńiem y zdumiewańiem śię nád ták wielkim we wszytkim porządkiem y okacáłośćią/ y ochotą. z Neápolim/ 18. Augusti.
Ták iákosmy ztąd przeszlą Posztą pisáli/ że Hiszpáni iusz byli cáłą niemal że wszytkich stron opánowáli Sycilią/ ták znowu teraz chętńie oznáymuięmy/ że po odpráwionych Hiszpánách/ Namiesńik Krolewski/ I. M. P. Graf Daun/ y Kśiąże I. M. de Thiáno/ od I. M. P. Admirałá Bingi ná Okrętách byli tráctowáni obfićie/ gdźie ledwo że stánęli/ záraz ná przywitáńie ich dano okropną Sálvę/ rázem że wszytkich Okrętow/
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 43
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
was/ i jakoście go bojaźnią i ze drżeniem przyjęli. 16. Raduję się tedy/ iż wam we wszystkiem mogę podufać. ROZDZIAŁ VIII. Pochwaliwszy szczodrobliwość Macedonczyków, Koryntów aby nad nie ściślejszymi nie byli upomina. 16. A Tytusa, i inszą bracią które do nich posyła im pilnie zaleca. 1
. A Oznajmujemy wam bracia o łasce Bożej/ która jest dana Zborom Macedońskim; 2. Iż w rozlicznym doświadczaniu utrapienia/ obfita ich radość i bardzo wielkie ubóstwo ich obfitowało w bogactwo szczerości ich. 3. Bo dawam im świadectwo/ że według możności/ i nad możność ochotnymi się pokazali. 4. Z wielką prożbą nas żądając/
was/ y jákośćie go bojáźnią y ze drżeniem przyjęli. 16. Ráduję śię tedy/ iż wam we wszystkiem mogę podufáć. ROZDZIAŁ VIII. Pochwaliwszy szcżodrobliwość Mácedoncżykow, Koryntow áby nád nie śćiśleyszymi nie byli upomina. 16. A Tytusa, y inszą braćią ktore do nich posyła im pilnie záleca. 1
. A Oznájmujemy wam bráćiá o łásce Bożey/ ktorá jest dána Zborom Mácedońskim; 2. Yż w rozlicżnym doświadcżániu utrapienia/ obfita ich rádość y bárdzo wielkie ubostwo ich obfitowáło w bogáctwo szcżerośći ich. 3. Bo dawam im świádectwo/ że według możnośći/ y nád możność ochotnymi śię pokazáli. 4. Z wielką prożbą nas żądájąc/
Skrót tekstu: BG_2Kor
Strona: 195
Tytuł:
Biblia Gdańska, Drugi list do Koryntian
Autor:
św. Paweł
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
po Polsku tak się rozumie: Różnice sądowe między Duchownemi i Świeckiemi/ na tym Sejmie z Radami naszemi oboiga stąnu i z Posły Ziemskiemi/ tak postanowiąmy/ aby więcej jeden drugiego do prawa sobie nie należytego nie pozywał/ ani pociągał. Aby tedy wiedzieć które kauzy do duchownego prawa/ które do świeckiego przysłuchają/ tym opisaniem oznajmujemy. Postanowiamy za przyzwoleniem Panów Prałatów Duchownych/ i Panów Świeckich/ i Posłów Ziemskich. Naprzód prawu duchownemu należy sąd/ rozenzać różnicę około wiary Z. Chrześcijańskiej/ o Heretykach/ i Schismatykach/ bluźniercach Bożych/ i Apostatach. Nadto sądowi Duchownemu podległy wroszki/ czary/ czarnokziestwa/ czynsze Kościelne/ Ziemskie i doczesne/ nowe
po Polsku ták się rozumie: Rożnice sądowe między Duchownemi y Swieckiemi/ ná tym Seymie z Rádámi nászemi oboiga stąnu y z Posły Ziemskiemi/ ták postánowiąmy/ áby więcey ieden drugiego do práwá sobie nie należytego nie pozywał/ áni poćiągał. Aby tedy wiedzieć ktore kauzy do duchownego práwá/ ktore do świeckiego przysłucháią/ tym opisániem oznáymuięmy. Postánowiamy zá przyzwoleniem Pánow Práłatow Duchownych/ y Pánow Swieckich/ y Posłow Ziemskich. Naprzod prawu duchownemu należy sąd/ rozenzáć roznicę około wiáry S. Chrześćiáńskiey/ o Heretykách/ y Schismátykách/ bluźniercách Bożych/ y Apostátách. Nadto sądowi Duchownemu podległy wroszki/ czáry/ czárnokźiestwá/ czynsze Kośćielne/ Ziemskie y doczesne/ nowe
Skrót tekstu: WisCzar
Strona: 10
Tytuł:
Czarownica powołana
Autor:
Daniel Wisner
Drukarnia:
Wojciech Laktański
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
magia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1680
Data wydania (nie później niż):
1680
ku Lublinowi była ordynowana, żeby per Compendium chodziła pro sciey ku lublinowi, bo na Wilno idąc nieprędka będzie znami korrespondencia, a na tym Siła Ojczyźnie należy Żebyśmy i my Jako najczęstsze od króla Imię odbierali informatie i wzajemnie nasze przesyłali przestrogi plura non occurrunt ad praesens do oznajmienia wmmę Pana ze Smoleńska do Pa Boga oznajmujemy qua fronte od P P. Moskalów przyjęci będziemy teraz zostawam zawsze etc ut Sup whadzyniu 2 aprilis 1678 10 od Imię Pa Sapiehi w: Połockiego do Tegoż Imię P: kance: WKsL
PS: Po dwojakiej wmmę Pa kompellacjej listownej i przysłanym do Instrukcy Suplemencie, nieprzyszło mi się dawniej odezwać wmmę Pana az tu
ku Lublinowi była ordynowana, zeby per Compendium chodziła pro sciey ku lublinowi, bo na Wilno idąc nieprędka będzie znami korrespondencia, a na tym Siła Oyczyznie nalezy Zebysmy y my Jako nayczęstsze od krola Jmę odbierali informatie y wzaiemnie nasze przesyłali przestrogi plura non occurrunt ad praesens do oznaymienia wmmę Pana ze Smolenska do Pa Boga oznaymuiemy qua fronte od P P. Moskalow przyięci będziemy teraz zostawam zawsze etc ut Sup whadzyniu 2 aprilis 1678 10 od Jmę Pa Sapiehi w: Połockiego do Tegoz Jmę P: kance: WXL
PS: Po dwoiakiey wmmę Pa kompellacyey listowney y przysłanym do Jnstrukcy Supplemencie, nieprzyszło mi się dawniey odezwać wmmę Pana az tu
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 144
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
Księcia Micha: Czartoryiskiego Wdy Wołyńsk: i od Imię Pa kazimier: Sapiechy Wdy Połoc z Stolice pisany 17 Augusti anno 1678.
Jeżeli o konferencjach naszych i trudnościach z Panami Moskiewskiemi dawalismy przez każdą pocztę do statecznę w Pw wiadomość, daleko więcej o do kończeniu tych prac i swarliwych rozgoworów naszych nalecy donieść wPanu, Oznajmujemy tedy ze niemoglismy inaczej naszego cum effectu skończyć, Traktatu, jeno przez zawarcie prorogacyj Jnduciarum na lat 13 przyczyny te okrom inszych które ustnie da Bóg opowiemy WPanu z wsza ze Car Imię niechciał utwierdzać Pakt Andrussowskich mając je za naruszone cale przez Zurawińskie Traktaty i roboracją Jego jeżeli te Pakta przez prorogacją Armistitii odnowione niebędą
Xięcia Micha: Czartoryiskiego Wdy Wołynsk: y od Jmę Pa kazimier: Sapiechy Wdy Połoc z Stolice pisany 17 Augusti anno 1678.
Jezeli o konferencyach naszych y trudnościach z Panami Moskiewskiemi dawalismy przez kazdą pocztę do statecznę w Pw wiadomośc, daleko więcey o do konczeniu tych prac y swarliwych rozgoworow naszych nalecy donieśc wPanu, Oznaymuiemy tedy ze niemoglismy inaczey naszego cum effectu skonczyć, Traktatu, ieno przez zawarcie prorogacyi Jnduciarum na lat 13 przyczyny te okrom inszych ktore ustnie da Bog opowiemy WPanu z wsza ze Car Jmę niechciał utwierdzać Pakt Andrussowskich maiąc ie za naruszone cale przez Zurawinskie Traktaty y roboracyą Jego iezeli te Pakta przez prorogacyą Armistitii odnowione niebędą
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 197
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
luterani, wielki to skarb macie! Chowajcież go z pilnością, bo wam pewnie zginie, Gdyż nań diabeł z widłami dybie przy drabinie. PRZEZACNEMU PATRIARSZE SASKIEMU HERN MARTIN LUTROWI PIĄTEMU EWANIELIŚCIE, APOSTOŁOWI WITEMBERSKIEMU, WIARY PRAWDZIWEJ ARCHISENIJOROWI, WIERNI KONFESYJEJ AUSZPURSKIEJ ZBORU WILEŃSKIEGO POKŁON I POSŁUSZEŃSTWO
Patriarcho nasz drogi, Hern Luter Martine, Oznajmujemy-ć z płaczem nieszczęsną nowinę, Którą chciej wyrozumieć, prosiemy cię pilnie, Co się tu stało u nas, dziś trzeci dzień, w Wilnie. Ten, który-ć ten list odda, sługa twej winnicy, Która sam na Niemieckiej w Wilnie jest ulicy, Był twej ewanielijej barzo sławny rabi, Lecz złamał sobie szyję
luterani, wielki to skarb macie! Chowajcież go z pilnością, bo wam pewnie zginie, Gdyż nań diabeł z widłami dybie przy drabinie. PRZEZACNEMU PATRYJARSZE SASKIEMU HERN MARTIN LUTROWI PIĄTEMU EWANJELIŚCIE, APOSTOŁOWI WITEMBERSKIEMU, WIARY PRAWDZIWEJ ARCHISENIJOROWI, WIERNI KONFESYJEJ AUSZPURSKIEJ ZBORU WILEŃSKIEGO POKŁON I POSŁUSZEŃSTWO
Patryjarcho nasz drogi, Hern Luter Martine, Oznajmujemy-ć z płaczem nieszczęsną nowinę, Którą chciej wyrozumieć, prosiemy cię pilnie, Co się tu stało u nas, dziś trzeci dzień, w Wilnie. Ten, który-ć ten list odda, sługa twej winnicy, Która sam na Niemieckiej w Wilnie jest ulicy, Był twej ewanjelijej barzo sławny rabi, Lecz złamał sobie szyję
Skrót tekstu: ChądzJRelKontr
Strona: 292
Tytuł:
Relacja
Autor:
Jan Chądzyński
Drukarnia:
Drukarnia Jezuicka
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
pisma religijne, satyry
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1623
Data wydania (nie wcześniej niż):
1623
Data wydania (nie później niż):
1623
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Kontrreformacyjna satyra obyczajowa w Polsce XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Zbigniew Nowak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Gdańsk
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Gdańskie Towarzystwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1968
i kaliskiego w Środzie 2 stycznia 1601 r. LXXXIII. Sejmik posejmowy województw poznańskiego i kaliskiego w Środzie 3 maja 1601 r. 77. Uchwała sejmiku posejmowego województw poznańskiego z kaliskiego w Środzie 3 maja 1601 r.
My rady koronne, duchowne i świeckie, i rycerstwo województw poznańskiego i kaliskiego we Śrzedzie na sejmiku zgromadzone, oznajmujemy i wiadomo czynimy, komu to wiedzieć należy, że widząc wielki zaciąg wojenny i pobranie braci naszych Inflanczyków w niewolą tak, że już będąc de corpore nostro ojczyznę z nieprzyjacielem koronnym wojują i szturmami more hostili zamki biorą, postanowienie drugiego poboru na sejmie walnym warszewskim blisko przeszłym przyjmujemy i postępek ichmciów pp. posłów naszych w ty
i kaliskiego w Środzie 2 stycznia 1601 r. LXXXIII. Sejmik posejmowy województw poznańskiego i kaliskiego w Środzie 3 maja 1601 r. 77. Uchwała sejmiku posejmowego województw poznańskiego z kaliskiego w Środzie 3 maja 1601 r.
My rady koronne, duchowne i świeckie, i rycerstwo województw poznańskiego i kaliskiego we Śrzedzie na sejmiku zgromadzone, oznajmujemy i wiadomo czynimy, komu to wiedzieć należy, że widząc wielki zaciąg wojenny i pobranie braci naszych Inflanczyków w niewolą tak, że już będąc de corpore nostro ojczyznę z nieprzyjacielem koronnym wojują i szturmami more hostili zamki biorą, postanowienie drugiego poboru na sejmie walnym warszewskim blisko przeszłym przyjmujemy i postępek ichmciów pp. posłów naszych w ty
Skrót tekstu: AktaPozn_I_1
Strona: 229
Tytuł:
Akta sejmikowe województw poznańskiego i kaliskiego tom I
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
akta sejmikowe
Tematyka:
polityka, prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1616
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1616
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Włodzimierz Dworzaczek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Poznań
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1957