Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 straconego dziedzictwa zawisła na szczupłej pensyj, którą mu Brat płaci [płacić:fin:sg:ter:imperf] , obchodzi się nią jak może, mając w domu Monitor 1772
1 straconego dziedzictwa zawisła na szczupłey pensyi, ktorą mu Brat płaci [płacić:fin:sg:ter:imperf] , obchodzi się nią iak może, maiąc w domu Monitor 1772
2 pieniądze piję; nikogo nie proszę/ aby za mię płacił [płacić:praet:sg:m:imperf] : nie trzebać też Księże/ który przeciw pijaństwu ustawicznie GdacKon 1681
2 pieniądze piję; nikogo nie proszę/ áby mię płáćił [płacić:praet:sg:m:imperf] : nie trzebáć też Kśięże/ ktory przećiw pijáństwu ustáwicznie GdacKon 1681
3 i miłosierdzie jego swowolnie grzeszy/ temu niełaską i niemiłosierdziem płacić [płacić:inf:imperf] grozi. Czytaj sobie/ kto chce/ Rozdział piąty GdacKon 1681
3 y miłośierdźie jego swowolnie grzeszy/ temu niełáską y niemiłośierdźiem płáćić [płacić:inf:imperf] groźi. Czytay sobie/ kto chce/ Rozdźiał piąty GdacKon 1681
4 do nieba. Z językiem mowcy obfitem/ Dziś największym płacą [płacić:fin:pl:ter:imperf] mytem. A Kalliopa Poetów Mistrzyni/ Gdy dzieł pamiątke KochProżnLir 1674
4 do niebá. Z ięzykiem mowcy obfitem/ Dźiś naywiększym płácą [płacić:fin:pl:ter:imperf] mytem. A Kálliopa Poetow Mistrzyni/ Gdy dźieł pámiątke KochProżnLir 1674
5 mię powabiła. Teraz plac/ teraz masz czas/ płacić [płacić:inf:imperf] mi nie chęci: Odległego w miłości mający w pamięci KochProżnLir 1674
5 mię powabiłá. Teraz plác/ teraz mász czás/ płáćić [płacić:inf:imperf] mi nie chęći: Odległego w miłośći máiący w pámięći KochProżnLir 1674
6 : Kto gdzie służy/ tam mu też służbę będą płacić [płacić:inf:imperf] . Mają jeszcze wymówkę/ co się rady stroją; ŁączZwier 1678
6 : Kto gdźie służy/ tám mu też służbę będą płáćić [płacić:inf:imperf] . Máią ieszcze wymowkę/ co się rády stroią; ŁączZwier 1678
7 czym prędzej między innych skoczy. Według targu/ wziął płacą [płacić:fin:pl:ter:imperf] chłop/ a oddał siano: Zatym pospieszył z Miasta ŁączZwier 1678
7 czym prędzey między innych skoczy. Według targu/ wźiął płacą [płacić:fin:pl:ter:imperf] chłop/ á oddał siano: Zátym pospieszył z Miastá ŁączZwier 1678
8 Co samy wymyślacie/ nażywajcież samy. A kolor jaki płaci [płacić:fin:sg:ter:imperf] ? Dyfe/ czy Aurora? Może każdy sam postrzec ŁączZwier 1678
8 Co sámy wymyślaćie/ nażywayćież samy. A kolor iáki płáći [płacić:fin:sg:ter:imperf] ? Dife/ czy Aurorá? Może káżdy sam postrzedz ŁączZwier 1678
9 traci Wolność swoję, kiedy, co winien, nie płaci [płacić:fin:sg:ter:imperf] . Płaćcie, płaćcie, co wojsku należy, oddajcie SatStesBar_II 1670
9 traci Wolność swoję, kiedy, co winien, nie płaci [płacić:fin:sg:ter:imperf] . Płaćcie, płaćcie, co wojsku należy, oddajcie SatStesBar_II 1670
10 swoję, kiedy, co winien, nie płaci. Płaćcie [płacić:impt:pl:sec:imperf] , płaćcie, co wojsku należy, oddajcie, A SatStesBar_II 1670
10 swoję, kiedy, co winien, nie płaci. Płaćcie [płacić:impt:pl:sec:imperf] , płaćcie, co wojsku należy, oddajcie, A SatStesBar_II 1670