Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 źle były ułożone, można z tego samego miarkować, płakali [płakać:praet:pl:manim1:imperf] albowiem wszyscy przez czas niejaki, a potym tańcowali, Monitor 1772
1 źle były ułożone, można z tego samego miarkować, płakali [płakać:praet:pl:manim1:imperf] albowiem wszyscy przez czas nieiaki, á potym tańcowali, Monitor 1772
2 wszyscy przez czas niejaki, a potym tańcowali, znowu płakali [płakać:praet:pl:manim1:imperf] i znowu tańcowali. Niemogliśmy pojąć, jak Monitor 1772
2 wszyscy przez czas nieiaki, á potym tańcowali, znowu płakali [płakać:praet:pl:manim1:imperf] y znowu tańcowali. Niemogliśmy poiąć, iak Monitor 1772
3 przyjemnych uwag. Będąc dobrym całego rodzaju ludzkiego przyjacielem, płaczę [płakać:fin:sg:pri:imperf] z radości, widząc obywatelów tak wielu Państw węzłem wzajemnej Monitor 1772
3 przyiemnych uwag. Będąc dobrym całego rodzaiu ludzkiego przyiacielem, płaczę [płakać:fin:sg:pri:imperf] z radości, widząc obywatelow tak wielu Państw węzłem wzaiemney Monitor 1772
4 Niektórzy staruszkowie nie mogąc znieść zbytku pociechy, w kącieGdy płakali [płakać:praet:pl:manim1:imperf] . On zaś wejrzeniem dobroci pełnym nasycał ich pragnienia; Monitor 1772
4 Niektorzy staruszkowie nie mogąc znieść zbytku pociechy, w kącieGdy płakali [płakać:praet:pl:manim1:imperf] . On zaś weyrzeniem dobroci pełnym nasycał ich pragnienia; Monitor 1772
5 . Nie jest to rozweseleniem przystojnym, na co drudzy płaczą [płakać:fin:pl:ter:imperf] ; pijaństwo źrzodłem występków bywa; obmowa równie szkodzi jak Monitor 1772
5 . Nie iest to rozweseleniem przystoynym, na co drudzy płaczą [płakać:fin:pl:ter:imperf] ; piiaństwo źrzodłem występkow bywa; obmowa rownie szkodzi iak Monitor 1772
6 w myśl postawi, tego momentu w którym amanta płacze [płakać:fin:sg:ter:imperf] , tyle jest innych, którzy w oczewistym niebezpieczeństwie życia Monitor 1772
6 w myśl postawi, tego momentu w ktorym amanta płacze [płakać:fin:sg:ter:imperf] , tyle iest innych, ktorzy w oczewistym niebeśpieczenstwie życia Monitor 1772
7 wszytkich nadzieja którzy go zdrowego wszyscy witać sobie obiecowali/ płakać [płakać:inf:imperf] musieli umarłęgo/ którego apróżno żywego czekali: zaczym słusznie SpiżAkt 1638
7 wszytkich nádźieiá ktorzy go zdrowego wszyscy witáć sobie obiecowáli/ płákáć [płakać:inf:imperf] muśieli vmárłęgo/ ktorego áprożno żywego cżekáli: zácżym słusznie SpiżAkt 1638
8 wszytkich nadzieja którzy go zdrowego wszyscy witać sobie obiecowali/ płakać [płakać:inf:imperf] musieli umarłęgo/ którego a próżno żywego czekali: zaczym SpiżAkt 1638
8 wszytkich nádźieiá ktorzy go zdrowego wszyscy witáć sobie obiecowáli/ płákáć [płakać:inf:imperf] muśieli vmárłęgo/ ktorego á prożno żywego cżekáli: zácżym SpiżAkt 1638
9 obaczyła/ że jej dwoje dziatek drogę zabieżało/ które płacząc [płakać:pcon:imperf] wołały: Matuchno chleba/ chleba (bo one dziatki GdacKon 1681
9 obáczyłá/ że jey dwoje dźiatek drogę zábieżáło/ ktore płácząc [płakać:pcon:imperf] wołáły: Mátuchno chlebá/ chlebá (bo one dźiatki GdacKon 1681
10 , jak Niebo od Ziemie, chodziły. Heraklit zawsze płakał [płakać:praet:sg:m:imperf] : Domokrit śmiechami Zycie stawił: z Historyj, jako ŁączZwier 1678
10 , iak Niebo od Zięmie, chodźiły. Heráklit záwsze płákał [płakać:praet:sg:m:imperf] : Domokrit śmiechámi Zyćie stawił: z Historyi, iáko ŁączZwier 1678