Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 66 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z suchych jagód w Winie Gębę po nos pławią [pławić:fin:pl:ter:imperf] . Wtym jeden grzeczny wielce Spód tej Towarzysz Roty Wziął KochProżnLir 1674
1 z suchych iagod w Winie Gębę po nos płáwią [pławić:fin:pl:ter:imperf] . Wtym ieden grzeczny wielce Zpod tey Towárzysz Roty Wziął KochProżnLir 1674
2 , Grzegorzewicami. Pod Staszowem Hamernie Stalowe, gdzie Szable pławią [pławić:fin:pl:ter:imperf] . Pod Solcem, Kunowem, Szydłowcem, o marmurze BystrzInfGeogr 1743
2 , Grzegorzewicámi. Pod Staszowem Hámernie Stálowe, gdzie Száble płáwią [pławić:fin:pl:ter:imperf] . Pod Solcem, Kunowem, Szydłowcem, o mármurze BystrzInfGeogr 1743
3 Jeżeli w twoim ciele krew zbytkiem zgrzeszyła/ Po wierzchu pławi [pławić:fin:sg:ter:imperf] oko/ twarz zarumieniła. Jagody wzdęte/ ciało ciężkie OlszSzkoła 1640
3 Ieżeli w twoim ćiele krew zbytkiem zgrzeszyłá/ Po wierzchu pławi [pławić:fin:sg:ter:imperf] oko/ twarz zárumieniłá. Iágody wzdęte/ ćiáło ciężkie OlszSzkoła 1640
4 powszechnej skłonili się woli. Jako gdy siedmiorogi Nilus Egipt pławi [pławić:fin:sg:ter:imperf] , Więcej swą łaskawością i milczeniem sprawi, Pola sobie TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 powszechnej skłonili się woli. Jako gdy siedmiorogi Nilus Egipt pławi [pławić:fin:sg:ter:imperf] , Więcej swą łaskawością i milczeniem sprawi, Pola sobie TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 ty Co masz za korzyść z zdrowia mego straty? Pławisz [pławić:fin:sg:sec:imperf] mię, pławisz w niestałej powodzi, Serce me trapisz MorszHSumBar_I 1650
5 ty Co masz za korzyść z zdrowia mego straty? Pławisz [pławić:fin:sg:sec:imperf] mię, pławisz w niestałej powodzi, Serce me trapisz MorszHSumBar_I 1650
6 za korzyść z zdrowia mego straty? Pławisz mię, pławisz [pławić:fin:sg:sec:imperf] w niestałej powodzi, Serce me trapisz, a strach MorszHSumBar_I 1650
6 za korzyść z zdrowia mego straty? Pławisz mię, pławisz [pławić:fin:sg:sec:imperf] w niestałej powodzi, Serce me trapisz, a strach MorszHSumBar_I 1650
7 długoletnie, Jako naród i orzeł sarmacki jest stary, Pławi [pławić:fin:sg:ter:imperf] w niebo dzieł i cnót rycerskich towary. Takim i PotSielKuk_I 1676
7 długoletnie, Jako naród i orzeł sarmacki jest stary, Pławi [pławić:fin:sg:ter:imperf] w niebo dzieł i cnót rycerskich towary. Takim i PotSielKuk_I 1676
8 w zawody jak zagorzały kot lata, pod zorze się pławi [pławić:fin:sg:ter:imperf] , w nocy nie sypia, ustawicznie wzdycha, nudzi MałpaCzłow 1715
8 w zawody jak zagorzały kot lata, pod zorze się pławi [pławić:fin:sg:ter:imperf] , w nocy nie sypia, ustawicznie wzdycha, nudzi MałpaCzłow 1715
9 niemal wszystkie konie (wyborniejsze tylko wyjąwszy) podle promów pławiono [pławić:imps:imperf] . Między którymi w pław przebywającymi, znalazł się jeden DembPrzew 1623
9 niemal wszystkie konie (wyborniejsze tylko wyjąwszy) podle promów pławiono [pławić:imps:imperf] . Między którymi w pław przebywającymi, znalazł się jeden DembPrzew 1623
10 trafunku onę wodę pijąc/ abo też wniej się pławiąc [pławić:pcon:imperf] / choroby swe uleczali: i przeto potym do wiadomości SykstCiepl 1617
10 trafunku onę wodę piiąc/ ábo też wniey się pławiąc [pławić:pcon:imperf] / choroby swe vlecżali: y przeto potym do wiádomośći SykstCiepl 1617