lepszy pieszemu. Bo co się tknie sukiem/ nie tak prędko słota/ mróz/ i niewczas/ żołnierzowi Polskiem krojem odzianemu/ dokuczy/ jako Niemcowi. Co zaś do Rynsztunku (strzelby nie wspominając/ acz kołowe Muszkiety barzo są dobre/ dobywając/ albo broniąc wału/ w których okazjach górę mają nad lontowemi) szabla pałaszowata prosta/ daleko lepsza/ do pchnięcia/ oraz i cięcia/ aniżeli szpada/ a najbarziej/ kiedy Piechota Polska/ siekierek upasa zażywa/ co jest nie wymownego pożytku/ dla naprawy mostów/ i przepraw/ do zaciesania ostrzwi/ i palisad/ do opłonienia lodu/ do podcinania w szturmie kobylicy sztakietów/ i cokolwiek się
lepszy pieszemu. Bo co się tknie sukiem/ nie tak prędko słotá/ mroz/ y niewczás/ żołnierzowi Polskiem kroiem odźiánemu/ dokuczy/ iáko Niemcowi. Co záś do Rynsztunku (strzelby nie wspomináiąc/ ácz kołowe Muszkiety bárzo są dobre/ dobywáiąc/ álbo broniąc wáłu/ w ktorych okázyách gorę máią nád lontowemi) száblá páłaszowátá prosta/ daleko lepszá/ do pchnięćia/ oraz y ćięćia/ ániżeli szpadá/ á naybarźiey/ kiedy Piechota Polska/ śiekierek vpásá záżywá/ co iest nie wymownego pożytku/ dla nápráwy mostow/ y przepraw/ do záćiesánia ostrzwi/ y pálisád/ do opłonieniá lodu/ do podćinánia w szturmie kobylicy sztákietow/ y cokolwiek się
Text ID: FredKon
Page: 37
Title:
Potrzebne konsyderacje około porządku wojennego
Author:
Andrzej Maksymilian Fredro
Printing house:
Franciszek Glinka
Place of publication:
Słuck
Region:
Grand Duchy of Lithuania
Rhymed/Non-rhymed:
non-rhymed
Type of text:
scientific-didactic texts
Genre:
textbooks
Subject:
army
Humorous:
no
Release date:
1675
Release date (no earlier than):
1675
Release date (no later than):
1675
albo kirem cale podszyta/ dla Obozowych niewczasów/ i dla odzieży dobrej w chorobie. Obuwie także będzie porządne. Cesarz Juliusz, największy i najmędrszy świata wojownik/ zwykł więc mawiać/ Miles meus non pugnat, nisi benè vestitus, satur et habens aliquid in capsulá. Siekierka przytym spora ma być upasa/ Szabla prosta pałaszowata/ sposobna do sztychu/ Muszkiet kołowy pewny/ rurę pięć piędzi wdłuż najmniej mający/ kalcedanów kilka nad potrzebę/ Ładownica ze dwiema rzędami sporych ładunków/ po ośminastu w rząd/ znowu z osobna w kolasce/ prochu dobrego/ piętnastej proby/ dziesięć Funtów. dla czego/ niższej proby prochu (mając instrument probierny/ po
álbo kirem cále podszytá/ dla Obozowych niewczásow/ y dla odźieży dobrey w chorobie. Obuwie także będźie porządne. Cesarz Iuliusz, naywiększy y naymędrszy świátá woiownik/ zwykł więc mawiáć/ Miles meus non pugnat, nisi benè vestitus, satur et habens aliquid in capsulá. Siekierká przytym spora ma być vpása/ Szablá prosta pałaszowata/ sposobna do sztychu/ Muszkiet kołowy pewny/ rurę pięć piędźi wdłuż naymniey máiący/ kálcedanow kilká nád potrzebę/ Łádownicá ze dwiemá rzędámi sporych łádunkow/ po ośminastu w rząd/ znowu z osobna w kolásce/ prochu dobrego/ piętnastey proby/ dźieśięć Funtow. dla czego/ niższey proby prochu (máiąc instrument probierny/ po
Text ID: FredKon
Page: 41
Title:
Potrzebne konsyderacje około porządku wojennego
Author:
Andrzej Maksymilian Fredro
Printing house:
Franciszek Glinka
Place of publication:
Słuck
Region:
Grand Duchy of Lithuania
Rhymed/Non-rhymed:
non-rhymed
Type of text:
scientific-didactic texts
Genre:
textbooks
Subject:
army
Humorous:
no
Release date:
1675
Release date (no earlier than):
1675
Release date (no later than):
1675
: ale to małżeństwo niepłodne: z pierwszą zaś Elżbietą Ostrorogowną Staościanką Rohatyńską, spłodził ten Marszałek córkę, Katarzynę, która się małżeńską ligą dostała Michałowi Książęciu Wiśniowieckiemu Kanclerzowi Litewskiemu. Dol Dolszkiewicz Herb. Dół Dom
MAją być dwie Szable, na krzyż do góry końcami złożone, jedna z nich ordynka, z samym krzyżem, druga pałaszowata z rękoiścią, między niemi na krzyż prosto złożonemi, u góry krzyż, na boku prawym tarczy, gwiazda; na lewym Księżyc, barkiem do szabel obrócony, nie pełny. O tym herbie żaden z naszych autorów nie pisał, bo Aleksander Dołczkiewicz, dopiero w roku 1661 między rycerstwo Polskie policzony, przez Konstytucją fol:
: ale to małżeństwo niepłodne: z pierwszą záś Elżbietą Ostrorogowną Stáościanką Rohátyńską, zpłodźił ten Marszáłek corkę, Kátárzynę, ktora się małżeńską ligą dostáłá Micháłowi Xiążęciu Wiśniowieckiemu Kánclerzowi Litewskiemu. Dol Dolszkiewicz Herb. Doł Dom
MAią bydź dwie Szable, ná krzyż do gory końcámi złożone, iedna z nich ordynka, z samym krzyżem, druga pałaszowata z rękoiścią, między niemi ná krzyż prosto złożonemi, u gory krzyż, ná boku prawym tarczy, gwiazda; ná lewym Xiężyc, barkiem do szabel obrocony, nie pełny. O tym herbie żaden z nászych autorow nie pisáł, bo Alexánder Dołczkiewicz, dopiero w roku 1661 między rycerstwo Polskie policzony, przez Konstytucyą fol:
Text ID: NiesKor_II
Page: 57
Title:
Korona polska, t. II
Author:
Kasper Niesiecki
Printing house:
Collegium lwowskiego Societatis Jesu
Place of publication:
Lwów
Region:
Ruthenian Lands
Rhymed/Non-rhymed:
non-rhymed
Type of text:
factual literature
Genre:
rolls of arms
Subject:
history
Humorous:
no
Release date:
1738
Release date (no earlier than):
1738
Release date (no later than):
1738