Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 61 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ich koszcie piękne miał ćwiczenie W przednich akademiach na placu Palady [Palada:subst:sg:gen:f] , Kędy zwycięzco w drogie czekają zakłady. Tam choć MorszZWierszeWir_I 1675
1 ich koszcie piękne miał ćwiczenie W przednich akademiach na placu Palady [Palada:subst:sg:gen:f] , Kędy zwycięzco w drogie czekają zakłady. Tam choć MorszZWierszeWir_I 1675
2 wielu ludzi i koni z wozami, drugi nad rzeką Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] , Junony, Wenery. 123 + Obraz na blasze InwObrazŻółkGęb między 1740 a 1746
2 wielu ludzi i koni z wozami, drugi nad rzeką Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] , Junony, Venery. 123 + Obraz na blasze InwObrazŻółkGęb między 1740 a 1746
3 84 105. Obrazków 2, rzniętych scizorykiem, Dianny Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] nro 92 106. Obrazków 2, z ekspressją piesków InwObrazŻółkGęb między 1740 a 1746
3 84 105. Obrazków 2, rzniętych scizorykiem, Dianny Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] nro 92 106. Obrazków 2, z ekspressją piesków InwObrazŻółkGęb między 1740 a 1746
4 : Godniejsze waszej owoców Pomony Ma świat Wenery, Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] , Junony. Teżeć ze wstydem, dank triumfu pewny PotFrasz4Kuk_I 1669
4 : Godniejsze waszej owoców Pomony Ma świat Wenery, Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] , Junony. Teżeć ze wstydem, dank tryumfu pewny PotFrasz4Kuk_I 1669
5 każda tytułowi rada. Sunie się Juno, Wenus i Pallada [Pallada:subst:sg:nom:f] ; A nie mogąc się same z sobą zgodzić, PotFrasz4Kuk_I 1669
5 każda tytułowi rada. Sunie się Juno, Wenus i Pallada [Pallada:subst:sg:nom:f] ; A nie mogąc się same z sobą zgodzić, PotFrasz4Kuk_I 1669
6 on niewiadomy fortelu i zdrady Bujał sobie po wonnych różańcach Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] . Hipokreńskie smakując żrzódła poświęcone, Mars bez których nieukiem TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 on niewiadomy fortelu i zdrady Bujał sobie po wonnych różańcach Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] . Hipokreńskie smakując żrzódła poświęcone, Mars bez których nieukiem TwarSRytTur między 1631 a 1661
7 Od Narymunta i Skuminów sławnych, Jako z machiny trojańskiej Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] , Wielkie podziśdzień pokazują dziady. Jednego wspomnię, ani TwarSRytTur między 1631 a 1661
7 Od Narymunta i Skuminów sławnych, Jako z machiny trojańskiej Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] , Wielkie podziśdzień pokazują dziady. Jednego wspomnię, ani TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 dostatki tyryjskie, stąd wielcy do rady Kapłani złotoruchej wychodzą Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] . Stąd polskiemu Marsowi piersi poświęcone, I dzieje w TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 dostatki tyryjskie, ztąd wielcy do rady Kapłani złotoruchej wychodzą Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] . Ztąd polskiemu Marsowi piersi poświęcone, I dzieje w TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 że mię w swojego ptata odmienieła. Choćbyś samej Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] pytał/ pewnie ona Nie zaprzy/ lub jest na OvOtwWPrzem 1638
9 że mię w swoiego ptatá odmieniełá. Choćbyś sámey Pállády [Pallada:subst:sg:gen:f] pytał/ pewnie oná Nie záprzy/ lub iest OvOtwWPrzem 1638
10 ; i gdy jej gwał uczynić usiłował, od Boginiej Pallady [Pallada:subst:sg:gen:f] , dla zachowania panieństwa, w ptaka wronę przemieniona jest OvOtwWPrzem 1638
10 ; y gdy iey gwał vczynić vśiłował, od Boginiey Pállády [Pallada:subst:sg:gen:f] , dla zachowánia pánieństwá, w ptáká wronę przemieniona iest OvOtwWPrzem 1638