Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ; i razem, abo panami, abochudzinami będą: Panosza [panosza:subst:sg:nom:m] ich nie trwała, ubóstwo dłuższe, i to ich BirkOboz 1623
1 ; y rázem, ábo pánámi, ábochudzinámi będą: Pánosza [panosza:subst:sg:nom:m] ich nie trwáła, vbostwo dłuzsze, y to ich BirkOboz 1623
2 Śpiewa dalej Prorok: Pokruszył Pan kostur niezbożnych, kij panoszej [panosz:subst:sg:gen:m] , który tłukł lud, je w rozgniewaniu, raną BirkOboz 1623
2 Spiewa dáley Prorok: Pokruszył Pan kostur niezbożnych, kiy pánoszey [panosz:subst:sg:gen:m] , który tłukł lud, ie w rozgniewániu, ráną BirkOboz 1623
3 zrzucą z sienie; bo jako prochu/ tak i panoszej [panosz:subst:sg:gen:m] żadnej długo cierpieć nie mogą. Czy nie czytacie u BirkOboz 1623
3 zrzucą z śienie; bo iáko prochu/ ták y pánoszey [panosz:subst:sg:gen:m] żadney długo ćierpieć nie mogą. Czy nie czytaćie v BirkOboz 1623
4 inną/ gdy własnym pasyom twoim służyć będziesz/ których panosza [panosza:subst:sg:nom:m] i w nocy i w dzień/ ciemiężyć cię będzie BirkOboz 1623
4 inną/ gdy własnym pássyom twoim służyć będźiesz/ ktorych pánosza [panosza:subst:sg:nom:m] y w nocy y w dźień/ ćiemiężyć ćię będźie BirkOboz 1623
5 / Wszyścić za kozub dadzą/ wiem że cię z panoszą [panosz:subst:sg:inst:m] . Nad to nie tylko tobie/ ale twej rodzinie Kozub 1626
5 / Wszyscić kozub dádzą/ wiem że ćię z pánoszą [panosz:subst:sg:inst:m] . Nád to nie tylko tobie/ ále twey rodźinie Kozub 1626
6 1590. N. Sędzia Kamieniecki 1575. Paprocki w Panoszy [panosza:subst:sg:loc:m] . Dobenek Herb Dób Jest w modrym polu Kapelusz Kardynalski NiesKor_II 1738
6 1590. N. Sędźia Kamieniecki 1575. Paprocki w Panoszy [panosza:subst:sg:loc:m] . Dobenek Herb Dob Jest w modrym polu Kápelusz Kárdynalski NiesKor_II 1738
7 kostki rzucą/ a zaraz abo Panami abo chudzinami będą Panosza [panosza:subst:sg:nom:m] ich nie trwała/ ubóstwo dłuższe/ i to ich StarPopr 1625
7 kostki rzucą/ á záraz ábo Pánámi ábo chudźinámi będą Pánoszá [panosza:subst:sg:nom:m] ich nie trwáłá/ vbostwo dłuższe/ y to ich StarPopr 1625
8 Scyt (Abo raczej Szczyt) Enos abo Anos Panosz [panosz:subst:sg:nom:m] / Malaleel Mola-leł/ Matusale abo Matusejalach Mątu- ściętoch/ DembWyw 1633
8 Scyth (Abo ráczey Sczyt) Enos ábo Anos Pánosz [panosz:subst:sg:nom:m] / Malalèèl Molá-lèł/ Mathusale ábo Máthuseyálách Mątu- śćiętoch/ DembWyw 1633
9 Ojcowskiem także wnuka z następce swego obaczył. III. Panosz [panosz:subst:sg:nom:m] abo Enos, syn jego nastąpiwszy Roku 395 A wieku DembWyw 1633
9 Oycowskiem tákże wnuká z następce swego obaczył. III. Pánosz [panosz:subst:sg:nom:m] ábo Enos, syn iego nástąpiwszy Roku 395 A wieku DembWyw 1633
10 z Chaldejska i Arabska Anosa/ a po naszemu Panosza [panosza:subst:sg:nom:m] / jakoby Panaczka abo syna Panowego/ to jest Seta DembWyw 1633
10 z Cháldeyská y Arábská Anosá/ á po nászemu Pánoszá [panosza:subst:sg:nom:m] / iákoby Pánaczká ábo syná Pánowego/ to iest Sethá DembWyw 1633