Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 mu tak był miły W oczach, jakby niedźwiedzie w pantoflach [pantofla:subst:pl:loc:f] tańczyły. A wżdy ja nie mam płakać, lamentować WierszŻałBad 1614
1 mu tak był miły W oczach, jakby niedźwiedzie w pantoflach [pantofla:subst:pl:loc:f] tańczyły. A wżdy ja nie mam płakać, lamentować WierszŻałBad 1614
2 było tłukiem ojczystym sprawiono. Nie przeto, żeby lepszych pantofli [pantofla:subst:pl:gen:f] nie miała, Która wszytko nad ludzi przeważniej mieć chciała ErZrzenAnKontr 1619
2 było tłukiem ojczystym sprawiono. Nie przeto, żeby lepszych pantofli [pantofla:subst:pl:gen:f] nie miała, Która wszytko nad ludzi przeważniej mieć chciała ErZrzenAnKontr 1619
3 na świadectwo w dzień sądny zbiera. Nie kłania się pantoflom [pantofla:subst:pl:dat:f] / trzewikom/ i żadnym szarawarom/ ani ich całuje SmotLam 1610
3 świádectwo w dźień sądny zbiera. Nie kłánia się pántoflom [pantofla:subst:pl:dat:f] / trzewikom/ y żadnym száráwárom/ ani ich cáłuie SmotLam 1610
4 / gdzie na każdym/ każdemu choremu zosobna/ Pantofle [pantofla:subst:pl:nom:f] / i Koszula pogotowiu/ leży łożu. Tam gdy DelicWłos 1665
4 / gdźie kázdym/ kázdemu choremu zosobná/ Pántofle [pantofla:subst:pl:nom:f] / y Koszulá pogotowiu/ leży łożu. Tám gdy DelicWłos 1665
5 pereł. A Caius Kaligula także czynił zbytki, że pantofle [pantofel:subst:pl:acc:m] z pereł kazał sobie robić, a Nero berła, ChmielAteny_III 1754
5 pereł. A Caius Kaligula także czynił zbytki, że pantofle [pantofel:subst:pl:acc:m] z pereł kazał sobie robić, á Nero berła, ChmielAteny_III 1754
6 nie mając, brodę zapuszczone mając. Witając się, pantofle [pantofla:subst:pl:acc:f] , czyli meszty z nóg zdejmują, na znak weneracyj ChmielAteny_IV 1756
6 nie maiąc, brodę zapuszczone maiąc. Witaiąc się, pantofle [pantofla:subst:pl:acc:f] , czyli meszty z nóg zdeymuią, na znak wenerácyi ChmielAteny_IV 1756
7 pierzem. Krawiec ci rewerendę z sutanną urobił, Szwiec pantofle [pantofla:subst:pl:acc:f] , kusznierz cię kołpakiem ozdobił. Tak przybrany wnet się RamMKolKontr 1613
7 pierzem. Krawiec ci rewerendę z sutanną urobił, Szwiec pantofle [pantofla:subst:pl:acc:f] , kusznierz cię kołpakiem ozdobił. Tak przybrany wnet się RamMKolKontr 1613
8 serce zakochało. Wszak też w skarbie waszym jej pantofle [pantofla:subst:pl:nom:f] stare, Otóż macie relikwiej z moich pluder parę. ChądzJRelKontr 1623
8 serce zakochało. Wszak też w skarbie waszym jej pantofle [pantofla:subst:pl:nom:f] stare, Otóż macie relikwiej z moich pluder parę. ChądzJRelKontr 1623
9 / i wdzięcznie woniało: szaty też także/ i pantofle [pantofla:subst:pl:nom:f] / i komża/ tak białe i piękne były/ BotŁęczRel_IV 1609
9 / y wdźięcznie woniáło: száty też tákże/ y pántofle [pantofla:subst:pl:nom:f] / y komża/ ták białe y piękne były/ BotŁęczRel_IV 1609
10 ? Już w Polsce łby w perukach, już w pantoflach [pantofel:subst:pl:loc:m] nogi Spowszedniały, nie dziwne baranie nam rogi. Ruszcie PotMorKuk_III 1688
10 ? Już w Polszcze łby w perukach, już w pantoflach [pantofel:subst:pl:loc:m] nogi Spowszedniały, nie dziwne baranie nam rogi. Ruszcie PotMorKuk_III 1688