o Fortunie płużącej. ORATOR Stateczność jaka w śmierci i fortuny? Sen: de Consolatione ad Marc: cap: 25
Stąd na tę ciemną świetność/ na tę wysoką niskość/ na tak wielką głębokość/ i nizinę zajźrzawszy/ śmiele rzeczemy: Nil, quo stat loco, stabit. A zatym do Prześwietnego domu około tego parentalnego splendoru zgromadzonego okiem nawróciwszy/ w tym powszechnym/ bo codziennym: codziennym/ bo pospolitym smutku/ i wszelkiego stanu ludzi otoczonym żalu stanąwszy/ miasto recepty/ tchniącym od żalu piersiom/ wilgotnym od łez oczom/ z tą się folgą przydzie odezwać: że omnia quae nũc veneraris, et quae nunc despicis vnus exaequabit cinis.
o Fortunie płużącey. ORATOR Státeczność iáka w śmierci y fortuny? Sen: de Consolatione ad Marc: cap: 25
Ztąd ná tę ćiemną świetność/ ná tę wysoką niskość/ ná ták wielką głębokość/ y niźinę záyźrzawszy/ śmiele rzeczemy: Nil, quo stat loco, stabit. A zátym do Prześwietnego domu około tego párentálnego splendoru zgromádzonego okiem náwroćiwszy/ w tym powszechnym/ bo codźiennym: codźiennym/ bo pospolitym smutku/ y wszelkiego stanu ludźi otoczonym żalu stánąwszy/ miásto recepty/ tchniącym od żalu pierśiom/ wilgotnym od łez oczom/ z tą się folgą przydźie odezwáć: że omnia quae nũc veneraris, et quae nunc despicis vnus exaequabit cinis.
Skrót tekstu: WojszOr
Strona: 64
Tytuł:
Oratora politycznego [...] część pierwsza pogrzebowa
Autor:
Kazimierz Wojsznarowicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
retoryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644
zaćmiennego zawiodła rządu. A tak zatym/ i Mitrę Książęcą jego/ i wy- POLITYCZNY. Alteratia wielka na dom Ich Mościów napada kiedy w Zodiaku planety przyjaciele mówię cierpią nie jakie zaćmienie. Śmierć Mitrę ORATOR Kto martwego pyta martwej odpowiedzi szuka.
krucieństwo? za którego powodem/ tak wiele niewinnych krwią się zafarbowało/ tak wielu parentalne splendory/ na swych Mausoleach oświeciły. Odpowiedz. Będziemy cię wychwalać, będziemy cię wynaszać. Martwych pytam Jaśnie Oświeceni/ Jaśnie Wielm: Miłościwi PP. na martwe się też Responsy zdobywam. Rozwiązuje mi jednak tę kwestią Seneka. De Consol: ad Heluiam ex Epigram: 7mo.
Toć już sobie ilacią snadną uformować możemy
zácmiennego zawiodłá rządu. A ták zátym/ y Mitrę Xiążęcą iego/ y wy- POLITYCZNY. Alteratiá wielká ná dom Ich Mośćiow nápada kiedy w Zodiaku plánety przyiaćiele mowię ćierpią nie iakie záćmienie. Smierć Mitrę ORATOR Kto martwego pyta martwey odpowiedźi szuka.
krućieństwo? zá ktorego powodem/ ták wiele niewinnych krwią się zafarbowáło/ ták wielu parentalne splendory/ ná swych Mausoleách oświećiły. Odpowiedz. Będźiemy ćię wychwaláć, będźiemy ćię wynászać. Martwych pytam Iáśnie Oświeceni/ Iáśnie Wielm: Miłośćiwi PP. ná martwe się też Responsy zdobywam. Rozwiązuie mi iednák tę quaestią Seneká. De Consol: ad Heluiam ex Epigram: 7mo.
Toć iuż sobie illacią snadną vformowáć możemy
Skrót tekstu: WojszOr
Strona: 107
Tytuł:
Oratora politycznego [...] część pierwsza pogrzebowa
Autor:
Kazimierz Wojsznarowicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
retoryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644