zdrowie/ co lepszego niech kto powie. Ledwoby się korcem maku powinowactwa dorachował. L. Albertus R. P. Mim9 20
Lelum po lelum/ fistum po fistum. Leniwy dwa razy robi. leniu nać jaje/ a czy obłupione? Lecie mi go nie chłodź/ zimie mnie go nie grzej. Lempaj wałacha Parulu. Lepiej rękawem zatkać/ niżli całą suknią. Lepiej wiedzieć/ niż mniemać. Lepiej Pańskie szczenie piastować/ niż szlacheckie dziecię. Lepiej nie grzeszyć/ niż pokutować. Melius est poenitenda non facere, quam poenitentiam agere. Lepiej popuszczając/ niżli popluwając. Centuria Octaua. 30
Lepiej się złodziej sam strzeże/ niżli się go
zdrowie/ co lepszego niech kto powie. Ledwoby się korcem máku powinowáctwá doráchował. L. Albertus R. P. Mim9 20
Lelum po lelum/ fistum po fistum. Leniwy dwá rázy robi. leniu náć iáie/ á cży obłupione? Lećie mi go nie chłodź/ źimie mie go nie grzey. Lempay wáłáchá Párulu. Lepiey rękawem zátkáć/ niżli cáłą suknią. Lepiey wiedźieć/ niż mniemáć. Lepiey Páńskie szcżenie piástowáć/ niż szlácheckie dźiećię. Lepiey nie grzeszyć/ niż pokutowáć. Melius est poenitenda non facere, quam poenitentiam agere. Lepiey popuszcżáiąc/ niżli popluwáiąc. Centuria Octaua. 30
Lepiey się złodźiey sam strzeże/ niżli się go
Skrót tekstu: RysProv
Strona: Ev
Tytuł:
Proverbium polonicorum
Autor:
Salomon Rysiński
Drukarnia:
Piotr Blastus Kmita
Miejsce wydania:
Lubcz
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
przysłowia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1618
Data wydania (nie wcześniej niż):
1618
Data wydania (nie później niż):
1618