PasIA ZOŁNIERZÓW Obojga Narodów/ W STOLICY MOSKIEWSKIEJ:TO JEST, Wytrzymanie nieznośnych stosów w oblężeniu ciężkim/ głodu/ nędze/ zimna/ szturmy nieprzyjacielskie czeste/ z wielkim krwie ich przelaniem: Krótko opisana/ dla uważenia Stanom Koronnym/ i wszystkiej Rzeczypospolitej/ w Roku 1613. O Passi grauiora, dabit Deus his quoque finem.
PASSIA ZOŁNIERZOW Oboygá Narodow/ W STOLICY MOSKIEWSKIEY:TO IEST, Wytrzymánie nieznośnych stosow w oblężeniu ćiężkim/ głodu/ nędze/ źimná/ szturmy nieprzyiaćielskie czeste/ z wielkim krwie ich przelaniem: Krotko opisána/ dla vważenia Stanom Koronnym/ y wszystkiey Rzeczypospolitey/ w Roku 1613. O Passi grauiora, dabit Deus his quoque finem.
Skrót tekstu: PasŻoł
Strona:
Tytuł:
Pasja żołnierzów obojga narodów
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
niechcą/ nie myślą o boju:
Jeszcze wam za złe mają/ kiedy ich bronicie/ Gdyż potym z hołdu swego o chleb ich prosicie.
Dla ich tedy przestrogi/ wam Rycerstwu cnemu/ W tej to ekspedycji Moskiewskiej dzielnemu/
Ofiaruję/ jako to uczesnik tej sprawy: Bądżciesz wszyscy łaskawi/ przyjmicie dar prawy. PasIA
O Zaczęciu i prowadzeniu wojny przeciwko narodowi Moskiewskiemu/ przyczyny nierozumiem/ by komu w Ojczyźnie naszej tajne były : gdyż wszystkim prawie narodom wiadome dobrze są. Tak też sprawiedliwe jej podniesienie nikogo w wątpliwość przywieść niemoże. Oczymby wiele mówić i pisać przyszło/ co od tego nieszlachetnego Narodu cnych Polaków potykało/ dosyć szeroce
niechcą/ nie myślą o boiu:
Iescze wam zá złe máią/ kiedy ich bronićie/ Gdyż potym z hołdu swego o chleb ich prośićie.
Dla ich tedy przestrogi/ wam Rycerstwu cnemu/ W tey to expeditiey Moskiewskiey dźielnemu/
Ofiáruię/ iáko to vczesnik tey spráwy: Bądżćiesz wszyscy łáskáwi/ prziymićie dar práwy. PASSIA
O Záczęćiu y prowádzeniu woyny przećiwko narodowi Moskiewskiemu/ przyczyny nierozumiem/ by komu w Oyczyznie nászey táyne były : gdyż wszystkim práwie narodom wiádome dobrze są. Ták też spráwiedliwe iey podnieśienie nikogo w wątpliwość przywieść niemoże. Oczymby wiele mowić y pisáć przyszło/ co od tego nieszláchetnego Narodu cnych Polakow potykáło/ dosyć szeroce
Skrót tekstu: PasŻoł
Strona: B
Tytuł:
Pasja żołnierzów obojga narodów
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
ukradną; same jednak wrodzone skażonej natury naszej pasie/ i nieuskromione namiętności// jako plątające się przy drodze gęstwiny/ tyle w przedsięwziętym postępowaniu zawady w przykrości człowiekowi zadadza/ iż dla nich samych/ nie jeden się wstęskniwszy/ ba raczej w nich się uplątawszy/ ustanie/ i bodaj nie zostanie. 2. Namiętność albo pasia, jest jedna osobliwa/ tęga chęci naszej skłonność do pewnej jakiej rzeczy/ którą nam chciwie zmysły podają/ i nie jako napierają/ i od nas wy- magają. Nazywa się ta skłonność/ Fomes podnieta i jakaś żagiew/ która to tudzież się zapala/ do tego co sobie wdzięczno i miło lubieżność poczuje. Aże w
ukradną; same iednak wrodzone skáżoney natury nászey pássie/ y nieuskromione námiętnośći// iáko plątaiące się przy drodze gęstwiny/ tyle w przedsięwźiętym postępowániu záwady w przykrośći człowiekowi zádadza/ iż dlá nich samych/ nie ieden się wstęskniwszy/ ba raczey w nich się uplątawszy/ ustánie/ y bodáy nie zostánie. 2. Námiętność albo passia, iest iedna osobliwa/ tęga chęći nászey skłonność do pewney iákiey rzeczy/ ktorą nam chćiwie smysły podaią/ y nie iáko nápieraią/ y od nas wy- mágaią. Nazywa się ta skłonność/ Fomes podnieta y iákáś żagiew/ ktora to tudźiesz się zápala/ do tego co sobie wdźięczno y miło lubieżność poczuie. Aże w
Skrót tekstu: BujnDroga
Strona: 64
Tytuł:
Droga do domu
Autor:
Michał Bujnowski
Drukarnia:
Akademia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
. Szuflada zapieczętowana z księgami pokojowymi sub litera B. 287. Mapy różne związane. 288. Księgi cztery, z osobna trzy wielkie, czwarta Descriptio Africana. 289. Szuflada długa zapieczętowana, w niej wipery. Sub litera C. 290. Ołtarz filigranowej roboty, kamieńmi sadzony - w nim obrazy dwa, na wierzchu Pasia, na spodzie Najświętsza Panna Bolesna. 291. Puszka złocista, wielka, kamieniami różnymi sadzona w puzdrze, na wierzchu Duch Święty, biały, w złocistych promieniach, którą do kościoła żółkiewskiego zrobiono. VI. RZECZY, KtórE BYŁY W SKRZYNI ZAPIECZĘTOWANEj. przez Ich Mościów Je Mci Księdza Żałuskiego Sufragana Przemyskiego i przez Je Mci
. Szuflada zapieczętowana z xięgami pokojowymi sub litera B. 287. Mappy różne związane. 288. Xięgi cztery, z osobna trzy wielkie, czwarta Descriptio Africana. 289. Szuflada długa zapieczętowana, w niey wipery. Sub litera C. 290. Ołtarz filagranowey roboty, kamieńmi sadzony - w nim obrazy dwa, na wierzchu Passia, na spodzie Nayświętsza Panna Bolesna. 291. Puszka złocista, wielka, kamieniami różnymi sadzona w puzdrze, na wierzchu Duch Święty, biały, w złocistych promieniach, którą do kościoła żółkiewskiego zrobiono. VI. RZECZY, KTORE BYŁY W SKRZYNI ZAPIECZĘTOWANEY. przez Ich Mościów Je Mci Xiędza Załuskiego Suffragana Przemyskiego y przez Je Mci
Skrót tekstu: InwWilan
Strona: 53
Tytuł:
Inwentarz generalny klejnotów, sreber, galanterii i ruchomości różnych tudzież obrazów, które się tak w Pałacu Wilanowskim jako też w Skarbcach Warszawskich J.K.Mci znajdowały [...]
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Urządzenie pałacu wilanowskiego za Jana III
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Czołowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1937
siedzącej z Panem Jezusem, w ramkach rżniętych, złocistych 44. Obraz Panny Marii Magdaleny pod drzewem leżący, na blasze, w ramach złocistych 45. Obraz Panny Marii w gurę patrzącej z P. Jezusem, w ramach rżniętych, złocistych 46. Obraz Kapucjana na księdze czytającego w ramach złocistych 47. Obraz Kapucjana starca nad Pasią i trupią głową zadumiałego, w ramach złocistych 48. Obrazek za szkłem Pasio Chrysti, literami pisany, w ramkach czarnych 49. Obrazek miniaturowy za szkłem, ścięcia św. Małgorzaty, w ramkach filigranowych, kamieniami sadzonych. A. 50. Obrazek miniaturowy św. Jana za szkłem z barankiem, w ramkach filigranowych, szmelcem
siedzącey z Panem Jezusem, w ramkach rżniętych, złocistych 44. Obraz Panny Marji Magdaleny pod drzewem leżący, na blasze, w ramach złocistych 45. Obraz Panny Marji w gurę patrzącey z P. Jezusem, w ramach rżniętych, złocistych 46. Obraz Kapucyana na xiędze czytaiącego w ramach złocistych 47. Obraz Kapucyana starca nad Passią y trupią głową zadumiałego, w ramach złocistych 48. Obrazek za szkłem Passio Christi, literami pisany, w ramkach czarnych 49. Obrazek miniaturowy za szkłem, ścięcia św. Małgorzaty, w ramkach filagranowych, kamieniami sadzonych. A. 50. Obrazek miniaturowy św. Jana za szkłem z barankiem, w ramkach filagranowych, szmelcem
Skrót tekstu: InwWilan
Strona: 68
Tytuł:
Inwentarz generalny klejnotów, sreber, galanterii i ruchomości różnych tudzież obrazów, które się tak w Pałacu Wilanowskim jako też w Skarbcach Warszawskich J.K.Mci znajdowały [...]
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Urządzenie pałacu wilanowskiego za Jana III
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Czołowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1937
nikt nie broni, w spiżarni, w komorze Bobrują; przez co niszczą twoje zbiory, A mnie jakoby przechodziły mory. Cóż ci Pizandra, Poliba, z Medontem, I Eurymacha wspomnię, co twym gruntem Z inszemi trząsa, których wszystkich szumno Paść musi twoja obora i gumno. Irus ubogi, i co stad na pasi Pilnuje Melant, z nim się do mnie łasi; A między taką zalotników trzodą; Biedzi się, z twoją wstyd ostatni, szkodą. Troje nas tylko, i to słabych w domu; Zona, która się nie oprze nikomu; Laertes stary Ociec twój, a trzeci Syn Telemachus nie wyrosły z dzieci. Z którym
nikt nie broni, w spiżárni, w komorze Bobruią; przez co niszczą twoie zbiory, A mnie iákoby przechodźiły mory. Coż ci Pizándrá, Polybá, z Medontem, Y Eurymáchá wspomnię, co twym grontem Z inszemi trząsa, ktorych wszystkich szumno Páść musi twoia oborá y gumno. Irus ubogi, y co stad ná paśi Pilnuie Melánt, z nim się do mnie łáśi; A między táką zalotnikow trzodą; Biedźi się, z twoią wstyd ostátni, szkodą. Troie nás tylko, y to słábych w domu; Zoná, ktorá się nie oprze nikomu; Láertes stary Oćiec twoy, á trzeći Syn Telemáchus nie wyrosły z dźieći. Z ktorym
Skrót tekstu: OvChrośRoz
Strona: 9
Tytuł:
Rozmowy listowne
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Wojciech Stanisław Chrościński
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695
i skrzywdzona strona na niego instigowac niechciała, więc takowe naznacza się mu karanie: naprzod, aby za głowę zapłacił brata jego rodzonemu Marcinowi Rusinkowi zło. currentis monetae 50; powtore, żeby przez niedziel dziesięć w każde Święto i Niedzielę w kościele Farnym, t. i. w Mszanskim, na szrot kościoła, przed Pasią, stał w koszuli smiertelnej z siekierą, a jeżeli by przez które święto takowej nie odprawiel pokuty, za każdym przestąpieniem powinien będzie bratu nieboszczykowskiemu Marcinowi Rusinkowi wyliczyć zło. 10; potrzecie, aby w każdy Piątek, przez miesiąc, 30 plag rozgami, przy obecności wójta i ławników, brał; poczwarte, aby eksnunc
y zkrzywdzona strona na niego instigowac niechciała, więc takowe naznacza się mu karanie: naprzod, aby za głowę zapłacił brata iego rodzonemu Marcinowi Rusinkowi zło. currentis monetae 50; powtore, żeby przez niedziel dziesięc w każde Swięto y Niedzielę w kosciele Farnym, t. i. w Mszanskim, na szrot koscioła, przed Passią, stał w koszuli smiertelney z siekierą, a iezeli by przez ktore święto takowey nie odprawiel pokuty, za kazdym przestąpieniem powinien będzie bratu niebosczykowskiemu Marcinowi Rusinkowi wyliczyc zło. 10; potrzecie, aby w każdy Piątek, przez miesiąc, 30 plag rozgami, przy obecnosci woyta y ławnikow, brał; poczwarte, aby exnunc
Skrót tekstu: KsKasUl_3
Strona: 386
Tytuł:
Księgi gromadzkie wsi Kasina Wielka, cz. 3
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kasina Wielka
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1702 a 1750
Data wydania (nie wcześniej niż):
1702
Data wydania (nie później niż):
1750
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Księgi sądowe wiejskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bolesław Ulanowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1921
zdrowia przyszedszy/ rozgrzeszenia od sędziego należącego/ który go wykął ma szukać. Trzeba tu wiedzieć/ iż jeśliby ten/ który Egzorcizuje niebył na to święcony/ tedy może odprawować modlityw/ a jeśliby umiał czytać/ tedy niech czyta początki Ewangeliej wzytkich czterech Ewangelistów/ także Ewangelią. Posłan jest Anioł Gabriel/ i Pasią: które rzeczy mają wielką moc do stłumienia mocy szatańskiej. Ewangelią także świętego Jana Na początku było słowo et. może napisać/ i na szyj chorego zawiesić/ i tak od pana Boga zdrowia oczekiwać. A jeśliby kto spytał/ coby była za różność/ miedzy kropieniem wodą święconą i Egzorcyzmem/ ponieważ oboje skuteczni
zdrowia przyszedszy/ rozgrzeszenia od sędźiego należącego/ ktory go wykął ma szukáć. Trzebá tu wiedźieć/ iż iesliby ten/ ktory Exorcizuie niebył ná to święcony/ tedy może odpráwowáć modlityw/ á iesliby vmiał czytác/ tedy niech czyta początki Ewángeliey wzytkich czterech Ewángelistow/ tákże Ewángelią. Posłan iest Anioł Gábryel/ y Pássią: ktore rzeczy máią wielką moc do stłumienia mocy szátáńskiey. Ewángelią tákże świętego Ianá Ná pocżątku było słowo et. może nápisác/ y ná szyi chorego záwieśić/ y ták od páná Bogá zdrowia oczekiwáć. A iesliby kto spytał/ coby byłá zá rozność/ miedzy kropieniem wodą święconą y Exorcismẽ/ ponieważ oboie skuteczni
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 257
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
.
2 spodnie pierzyny, wsuwki mają drelichowe, w paski, jedna sirsza nisz druga.
3 poduski szerokie i długie piecz ćwierci, wszuwki na nich czerwone, kytaikowę.
1 zwirschnia pierzynka w musombasię czerwonim, wielka. Na takież łuszko pieczcwierciowe pościl
1 pierzyna szpodnia, siroka a druga wesza, wsuwy drelichowe, w pasi modre i białe.
1 materacz, włosiem wytkany, cwelichowy, w pasi modre i białe.
3 głuwne poduszki szerokie i długi na piecz ćwierci, w czerwonym musombasię.
2 poduski, też szerokie i długie na łokiecz.
1 pierzynka zwyrschnia, niewielka, też w czerwonim musombasię. Pościl czeladna, a co kucharka ma
.
2 spodnie pierziny, wsuwky maią drelichowe, w pasky, iedna sirsza nisz druga.
3 poduski szyrokie y długie piecz cwierci, wszuwky na nich czerwone, kytaikowę.
1 zwirschnia pierzynka w musombasię czerwonim, wielka. Na takiesz łuszko pieczcwierciowe poscil
1 pierzyna szpodnia, siroka a druga wesza, wsuwy drelichowe, w pasi modre y białe.
1 materacz, włosiem wytkany, cwelychowy, w pasi modre y białe.
3 głuwne poduszky szirokie y długi na piecz cwierci, w czerwonym musombasię.
2 poduski, tysz szirokie y długie na łokiecz.
1 pierzynka zwyrschnia, niewielka, tysz w czerwonim musombasię. Poscil czeladna, a co kucharka ma
Skrót tekstu: SzumInw
Strona: 75
Tytuł:
Gdański inwentarz mienia domowego Magdaleny Szumanowej
Autor:
Magdalena Szumanowa
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
nisz druga.
3 poduski szerokie i długie piecz ćwierci, wszuwki na nich czerwone, kytaikowę.
1 zwirschnia pierzynka w musombasię czerwonim, wielka. Na takież łuszko pieczcwierciowe pościl
1 pierzyna szpodnia, siroka a druga wesza, wsuwy drelichowe, w pasi modre i białe.
1 materacz, włosiem wytkany, cwelichowy, w pasi modre i białe.
3 głuwne poduszki szerokie i długi na piecz ćwierci, w czerwonym musombasię.
2 poduski, też szerokie i długie na łokiecz.
1 pierzynka zwyrschnia, niewielka, też w czerwonim musombasię. Pościl czeladna, a co kucharka ma
2 spodnie dobre pierzyny, jedna sirsza a druga wesza, 3 poduszki głuwne
nisz druga.
3 poduski szyrokie y długie piecz cwierci, wszuwky na nich czerwone, kytaikowę.
1 zwirschnia pierzynka w musombasię czerwonim, wielka. Na takiesz łuszko pieczcwierciowe poscil
1 pierzyna szpodnia, siroka a druga wesza, wsuwy drelichowe, w pasi modre y białe.
1 materacz, włosiem wytkany, cwelychowy, w pasi modre y białe.
3 głuwne poduszky szirokie y długi na piecz cwierci, w czerwonym musombasię.
2 poduski, tysz szirokie y długie na łokiecz.
1 pierzynka zwyrschnia, niewielka, tysz w czerwonim musombasię. Poscil czeladna, a co kucharka ma
2 spodnie dobre pierzyny, iedna sirsza a druga wesza, 3 poduszky głuwne
Skrót tekstu: SzumInw
Strona: 75
Tytuł:
Gdański inwentarz mienia domowego Magdaleny Szumanowej
Autor:
Magdalena Szumanowa
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706