Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 moja sąsiada, jako głupia owca, Gdy napadł paskudnik [paskudnik:subst:sg:nom:m] , w skok poszła za wdowca. Aleć po PotFrasz1Kuk_II 1677
1 moja sąsiada, jako głupia owca, Gdy napadł paskudnik [paskudnik:subst:sg:nom:m] , w skok poszła za wdowca. Aleć po PotFrasz1Kuk_II 1677
2 to co gospodarz mówi. MAĆIEK. Porwana robota choć paskudnikowi [paskudnik:subst:sg:dat:m] . Robi drugi przez moc/ a przedsię ubogi. PaxUlis 1603
2 to co gospodarz mowi. MAĆIEK. Porwána robotá choć paskudnikowi [paskudnik:subst:sg:dat:m] . Robi drugi przez moc/ á przedśię vbogi. PaxUlis 1603
3 wszytkimi inszemi ma przodek lekarstwy. O Napaści aboli Paskudniku [paskudnik:subst:sg:loc:m] , Nogciu. Rozdział 6. NOgieć jest błonka gruba DorHip_II 1603
3 wszytkimi inszemi ma przodek lekárstwy. O Napáśći áboli Páskudniku [paskudnik:subst:sg:loc:m] , Nogćiu. Rozdział 6. NOgieć iest błonká hruba DorHip_II 1603
4 ich biorą niezdrowie; Tak pypeć kurze baba, tak paskudnik [paskudnik:subst:sg:nom:m] krowie, Zabiegając gorszemu, chociaż się opiera, Że PotFrasz2Kuk_II 1677
4 ich biorą niezdrowie; Tak pypeć kurze baba, tak paskudnik [paskudnik:subst:sg:nom:m] krowie, Zabiegając gorszemu, chociaż się opiera, Że PotFrasz2Kuk_II 1677
5 . oh jakiej potęgi twa włądza śliczna Wenus? On paskudnik [paskudnik:subst:sg:nom:m] tęgi Samemi lasy straszny/ nie dojźrzany okiem Krom szkody OvŻebrMet 1636
5 . oh iákiey potęgi twa włądza śliczna Wenus? On paskudnik [paskudnik:subst:sg:nom:m] tęgi Sámemi lasy strászny/ nie doyźrzány okiem Krom szkody OvŻebrMet 1636
6 Tedy diabłu porwono/ wole tak próżnować. Do Czytelnika Paskudnika [paskudnik:subst:sg:gen:m] . Mój miły Kwiczelniku chceszże abyś wiedział/ NowSow 1684
6 Tedy dyabłu porwono/ wole ták proznowáć. Do Czytelniká Paskudniká [paskudnik:subst:sg:gen:m] . MOy miły Kwiczelniku chceszże ábyś wiedźiał/ NowSow 1684
7 Oczkowatą solą, piórem w oko zasypować bielmo. Na Paskudnika [paskudnik:subst:sg:acc:m] . GDy ten pocznie defekt trapić konia, jak najprędzej HaurEk 1675
7 Oczkowátą solą, piorem w oko zásypowáć bielmo. Paskudniká [paskudnik:subst:sg:acc:m] . GDy tęn pocznie defekt trapić koniá, iák nayprędzey HaurEk 1675
8 a ma Nozdrza zimne, potym znać że go trapi Paskudnik [paskudnik:subst:sg:nom:m] ; blękitnym pomienionym Kamieniem zetrzeć powieki, albo też igłą HaurEk 1675
8 á ma Nozdrzá źimne, potym znáć że go trapi Paskudnik [paskudnik:subst:sg:nom:m] ; blękitnym pomięnionym Kámięniem zetrzeć powieki, álbo tesz igłą HaurEk 1675
9 gubić. PUNKTA PartykulARNE. Biełmo koniowi jak ścierać. Paskudnika [paskudnik:subst:sg:acc:m] jak poznać i jak zganiać. Myszy końskie jako znać HaurEk 1675
9 gubić. PVNKTA PARTICVLARNE. Biełmo koniowi iák śćierać. Páskudniká [paskudnik:subst:sg:acc:m] iak poznać y iák zgániać. Myszy końskie iako znáć HaurEk 1675
10 50. Psie włosy końskie jak gubić? tamże. Paskudnika [paskudnik:subst:sg:acc:m] jak poznać, i jak zganiać? 51. Powietrze HaurEk 1675
10 50. Pśie włosy końskie iák gubić? támże. Páskudniká [paskudnik:subst:sg:acc:m] iák poznáć, y iák zganiáć? 51. Powietrze HaurEk 1675