Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pociechy, w kącieGdy płakali. On zaś wejrzeniem dobroci pełnym [pełny:adj:sg:inst:n:pos] nasycał ich pragnienia; pytał się w szczególności każdego o Monitor 1772
1 pociechy, w kącieGdy płakali. On zaś weyrzeniem dobroci pełnym [pełny:adj:sg:inst:n:pos] nasycał ich pragnienia; pytał się w szczegulności każdego o Monitor 1772
2 miłości. Chciałby żeby równie jak on osoba takowa pełną [pełny:adj:sg:inst:f:pos] była trwogi i podejrzenie. Chciałby więcej jeszcze w Monitor 1772
2 miłości. Chciałby żeby rownie iak on osoba takowa pełną [pełny:adj:sg:inst:f:pos] była trwogi y podeyrzenie. Chciałby więcey ieszcze w Monitor 1772
3 naszej fundamentem, a razem najłatwiejszym i najmilszym. Świat pełen [pełny:adjb:sg:nom:m:pos] ubogich i potrzebnych, nie masz zatym momentu takiego, Monitor 1772
3 naszey fundamentem, á razem nayłatwieyszym y naymilszym. Swiat pełen [pełny:adjb:sg:nom:m:pos] ubogich y potrzebnych, nie masz zatym momentu takiego, Monitor 1772
4 narodzony z niewiasyt/ krótkich jest dni barzo/ a pełen [pełny:adjb:sg:nom:m:pos] utrapienia/ wyrasta jakokolwiek a bywa podcięty/ przemija jako SpiżAkt 1638
4 národzony z niewiásyt/ krotkich iest dni bárzo/ á pełen [pełny:adjb:sg:nom:m:pos] vtrapienia/ wyrasta iákokolwiek á bywa podćięty/ przemija iáko SpiżAkt 1638
5 to nic nie respektuje: a to nawiększa/ choć pełen [pełny:adjb:sg:nom:m:pos] cnot będzie ona i na to nie patrzy/ nawet SpiżAkt 1638
5 to nic nie respektuie: á to nawiększa/ choć pełen [pełny:adjb:sg:nom:m:pos] cnot będźie oná y to nie pátrzy/ náwet SpiżAkt 1638
6 / albo/ rada sobie podpija/ pewnie nierządu jest pełna [pełny:adj:sg:nom:f:pos] . Lot był to Mąż bogobojny: Niezbożność Sodomitów nie GdacKon 1681
6 / álbo/ rádá sobie podpija/ pewnie nierządu jest pełna [pełny:adj:sg:nom:f:pos] . Lot był to Mąż bogoboyny: Niezbożność Sodomitow nie GdacKon 1681
7 żyła/ że się w winie mywała/ a po pełnych [pełny:adj:pl:loc:f:pos] beczkach miodu na ogród/ gdzie poziemki rosły/ wylewać GdacKon 1681
7 żyłá/ że śię w winie mywáłá/ á po pełnych [pełny:adj:pl:loc:f:pos] beczkách miodu ogrod/ gdźie poźiemki rosły/ wylewáć GdacKon 1681
8 odprawić nie może. Plenus Venter non orat libenter: Pełny [pełny:adj:sg:nom:m:pos] Brzych nie rad się modli. Pan JEZUS powiedział: GdacKon 1681
8 odpráwić nie może. Plenus Venter non orat libenter: Pełny [pełny:adj:sg:nom:m:pos] Brzych nie rad śię modli. Pan JEZUS powiedźiał: GdacKon 1681
9 domy szynkowne/ gdzie się tacy Diaboli incarnati schadzają/ pełne [pełny:adj:pl:nom:mnanim:pos] womitów/ plugastwa smrodu bywają/ według onych słów Prorockich GdacKon 1681
9 domy szynkowne/ gdźie śię tácy Diaboli incarnati schadzáją/ pełne [pełny:adj:pl:nom:mnanim:pos] womitow/ plugástwá smrodu bywáją/ według onych słow Prorockich GdacKon 1681
10 słów Prorockich: Wszystkie stoły ich napełnione błwocinami ( pełne [pełny:adj:pl:nom:mnanim:pos] zwracania) i plugastwa tak miejsca nie z GdacKon 1681
10 słow Prorockich: Wszystkie stoły ich nápełnione błwoćinámi ( pełne [pełny:adj:pl:nom:mnanim:pos] zwracánia) y plugástwá ták mieyscá nie z GdacKon 1681