Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 174 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 W Wilnie od wina dostałem pierwszy raz pańskiej choroby, podagry [podagra:subst:sg:gen:f] . Hetmana Sapiehę z szwedzkiem i polskiem wojskiem idącego za ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 W Wilnie od wina dostałem pierwszy raz pańskiéj choroby, podagry [podagra:subst:sg:gen:f] . Hetmana Sapiehę z szwedzkiém i polskiém wojskiem idącego za ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 ., i sam odjeżdża na wieś ex quo na podagrę [podagra:subst:sg:acc:f] chory, na którą także imksiądz biskup wileński compatitur. ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 ., i sam odjeżdża na wieś ex quo na podagrę [podagra:subst:sg:acc:f] chory, na którą także jmksiądz biskup wileński compatitur. ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 Długo trzymawszy króla Władysława łoże, Wżdy ledwie kęs z podagry [podagra:subst:sg:gen:f] na nogi się wzmoże, Puści ten głos, że PotFrasz4Kuk_I 1669
3 Długo trzymawszy króla Władysława łoże, Wżdy ledwie kęs z podagry [podagra:subst:sg:gen:f] na nogi się wzmoże, Puści ten głos, że PotFrasz4Kuk_I 1669
4 się nie żadzi. 447. WINO Pewne lekarstwo choroby podagry [podagra:subst:sg:gen:f] Nogi winnymi okładając lagry, A kogo zbytnie wino okaleczy PotFrasz4Kuk_I 1669
4 się nie żadzi. 447. WINO Pewne lekarstwo choroby podagry [podagra:subst:sg:gen:f] Nogi winnymi okładając lagry, A kogo zbytnie wino okaleczy PotFrasz4Kuk_I 1669
5 / ten Melancholią Ugasi/ podagryczną także afekcją. Znosi Pedogrę [pedogra:subst:sg:acc:f] zwłaszcza w lata zastarzałą/ Uczujeesz przyłożywszy pociechę niemałą. OlszSzkoła 1640
5 / ten Melánkolią Vgáśi/ podágryczną tákże áffekcyą. Znośi Pedogrę [pedogra:subst:sg:acc:f] zwłasczá w látá zástárzáłą/ Vczuieesz przyłożywszy poćiechę niemáłą. OlszSzkoła 1640
6 chiragrą; On dla ciebie nie idzie, składa się podagrą [podagra:subst:sg:inst:f] . 796. Ksiądz rzymski. Chcesz, księże, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
6 chiragrą; On dla ciebie nie idzie, składa się podagrą [podagra:subst:sg:inst:f] . 796. Ksiądz rzymski. Chcesz, księże, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
7 paucis contentus, będziesz Medyka potrzebował: by namniej. Podagry [podagra:subst:sg:gen:f] się nie bój/ ręce mu nie drżą: siła KunWOb 1615
7 paucis contentus, będźiesz Medyká potrzebował: by namniey. Podágry [podagra:subst:sg:gen:f] się nie boy/ ręce mu nie drżą: śiłá KunWOb 1615
8 żadnej rzeczy sposobny nie jest. Ządze cielesne/ nogi podagrą [podagra:subst:sg:inst:f] / ręce ustawicznym drżeniem/ członki wszystkie i kości/ KunWOb 1615
8 żadney rzeczy sposobny nie iest. Ządze ćielesne/ nogi podagrą [podagra:subst:sg:inst:f] / ręce vstáwicznym drżeniem/ członki wszystkie y kośći/ KunWOb 1615
9 miało/ nie poniosą: gdy czerstwe zawsze/ nie podagrą [podagra:subst:sg:inst:f] zwątlone/ nie obżarstwem naruszone będą. Aleć już KunWOb 1615
9 miáło/ nie poniosą: gdy czerstwe záwsze/ nie podágrą [podagra:subst:sg:inst:f] zwątlone/ nie obżárstwem náruszone będą. Aleć iuż KunWOb 1615
10 Massalski, teraźniejszy hetman polny, bo regimentarz ciężkim chiragry pedogry [pedogra:subst:sg:gen:f] paroksyzmem był złożony. Pole około Bartnik jest górzyste, MatDiar między 1754 a 1765
10 Massalski, teraźniejszy hetman polny, bo regimentarz ciężkim chiragry pedogry [pedogra:subst:sg:gen:f] paroksyzmem był złożony. Pole około Bartnik jest górzyste, MatDiar między 1754 a 1765