Litwie mają za poczciwe żarty, Częściej było tej myłki, choć pokój otwarty. 392. POKUTA TATARSKA
Pogański to zabobon i godzien pośmiechu, Że wodą każdy członek może omyć z grzechu; Stąd oczy, kiedy patrzą, uszy, gdy złych rzeczy Słuchają, gębę płuczą, gdy ludziom złorzeczy. Mając więźnia Polaka murza w Perekopu Każe sobie wody zgrzać; a ten mu ukropu
Na członek da wszeteczny, który ledwie wrazi, Natychmiast mu ze skóry jak węgorz obłazi. Słuszną odniósł poganin za grzechy pokutę, Dawszy korzeń na ćwikłę, jajca na perdutę, I nim przyjdzie do siebie, bo dwaj tylko byli, Ów dopadszy bachmata, gdzieś w
Litwie mają za poczciwe żarty, Częściej było tej myłki, choć pokój otwarty. 392. POKUTA TATARSKA
Pogański to zabobon i godzien pośmiechu, Że wodą każdy członek może omyć z grzechu; Stąd oczy, kiedy patrzą, uszy, gdy złych rzeczy Słuchają, gębę płuczą, gdy ludziom złorzeczy. Mając więźnia Polaka murza w Perekopu Każe sobie wody zgrzać; a ten mu ukropu
Na członek da wszeteczny, który ledwie wrazi, Natychmiast mu ze skóry jak węgorz obłazi. Słuszną odniósł poganin za grzechy pokutę, Dawszy korzeń na ćwikłę, jajca na perdutę, I nim przyjdzie do siebie, bo dwaj tylko byli, Ów dopadszy bachmata, gdzieś w
Skrót tekstu: PotFrasz4Kuk_I
Strona: 354
Tytuł:
Fraszki albo Sprawy, Powieści i Trefunki.
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1669
Data wydania (nie wcześniej niż):
1669
Data wydania (nie później niż):
1669
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
. 5. Jassy Stołeczne Multanów. 6. Salonika, przedtym Tessalonika Stołeczne Macedonii. 7. Durazzo Stołeczne Albanii. 8. Laryssa Stołeczne Tessalii. 9. Lepant Stołeczne Liwadii. 10. Ateny teraz nazwane Setines. 11. Korynt Stołeczne Morei. 12. Basza-Serraj Stołeczne Tatarów Krymskich. 13. Azof. 14. Perekop jest jakoby drzwiami z Mniejszej Tartaryj do Tartaryj Krymskiej czyli Połwyspu nazwanego Krymea, co przedtym nazywało się Chersonesus Tauryca. 15. D. Oczaków Stołeczne Tatarów Oczakowskich. 16. Bender. P. Powiedz, które są rzeki, Kapy, i Wyspy znaczniejsze w Państwie Tureckim? O. Są te Rzeki: a. Dunaj
. 5. Jassy Stołeczne Multanow. 6. Salonika, przedtym Tessalonika Stołeczne Macedonii. 7. Durazzo Stołeczne Albanii. 8. Laryssa Stołeczne Tessalii. 9. Lepant Stołeczne Liwadii. 10. Ateny teraz nazwane Setines. 11. Korynt Stołeczne Morei. 12. Basza-Serray Stołeczne Tatarow Krymskich. 13. Azof. 14. Perekop iest iakoby drzwiami z Mnieyszey Tartaryi do Tartaryi Krymskiey czyli Połwyspu nazwanego Krymea, co przedtym nazywało się Chersonesus Taurica. 15. D. Oczakow Stołeczne Tatarow Oczakowskich. 16. Bender. P. Powiedz, ktore są rzeki, Kapy, y Wyspy znaczniejsze w Państwie Tureckim? O. Są te Rzeki: a. Dunay
Skrót tekstu: SzybAtlas
Strona: 224
Tytuł:
Atlas dziecinny
Autor:
Dominik Szybiński
Drukarnia:
Michał Groell
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astronomia, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1772
Data wydania (nie wcześniej niż):
1772
Data wydania (nie później niż):
1772
P. Padus. Po. R. 63 PALATINAT. WYŻSZY 47 PALATINAT. NIŻSZY 47 Palermo 63 Palmas K. 241 Palos K. 34 Pampeluna 33 Panama m. Papinogóród 104 Paradyz 122 Paralelle 10 Parma 62 Parnaw 103 Paryż 39 Pasau 50 Patmos W. 226 PEDEMONT Pr. 60 Pegu 232 Pekin 233 PERAQUARIA 246 Perekop 224 Permia Welika 104 PERSIA 230 PERU 246 Pest 220 Petersburg 103 Peterwaradyn 220 Pejpus J. 104 Filipsland W. 72 Pilica R. 167 Pillau 111 Piltyn 217 Pinas K. 34 Pińczów 169 Pińsk 210 Piotrków 126 Piotrowin 169 Pirenejskie G. 34 PIKARDIA Pr. 39 Pitea m. 99 Pitea R. 100 Plata R
P. Padus. Po. R. 63 PALATINAT. WYŻSZY 47 PALATINAT. NIŻSZY 47 Palermo 63 Palmas K. 241 Palos K. 34 Pampeluna 33 Panama m. Papinogorod 104 Paradyz 122 Paralellae 10 Parma 62 Parnaw 103 Paryż 39 Passau 50 Patmos W. 226 PEDEMONT Pr. 60 Pegu 232 Pekin 233 PERAQUARIA 246 Perekop 224 Permia Welika 104 PERSIA 230 PERU 246 Pest 220 Petersburg 103 Peterwaradin 220 Peypus J. 104 Philipsland W. 72 Pilica R. 167 Pillau 111 Piltyn 217 Pinas K. 34 Pińczow 169 Pińsk 210 Piotrkow 126 Piotrowin 169 Pireneyskie G. 34 PIKARDIA Pr. 39 Pitea m. 99 Pitea R. 100 Plata R
Skrót tekstu: SzybAtlas
Strona: 305
Tytuł:
Atlas dziecinny
Autor:
Dominik Szybiński
Drukarnia:
Michał Groell
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astronomia, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1772
Data wydania (nie wcześniej niż):
1772
Data wydania (nie później niż):
1772
szczęśliwie jako się powrócisz, Już oczy wszystkich ku sobie obrócisz, Będzie ojczyzna, będzie chciała onych, Zażyć z pociechą talentów zdarzonych. Bellona zaraz w pole się pokwapi Do Marsa z tobą: on mile obłapi, I na grzbiet ostry uniósłszy Karpatu, Nieznajomego pokaże cię światu. Bój się pohańcze i ty ziemi dzika, Perekop, ani Dobrucz niech nie bryka, Będzie, co brodem Dunaj twój przepłynie, I na Edonach znaki swe rozwinie. Napadnie krwawe przodków swoich tropy, Będzie bił Turki, i grube Dolopy, A Euksynowe ouzdawszy brody, Tamte w triumfie powiedzie narody. Rzekł, a powietrza zagrzmiały żelazem: Rość piękne dziecię, a Bogu
szczęśliwie jako się powrócisz, Już oczy wszystkich ku sobie obrócisz, Będzie ojczyzna, będzie chciała onych, Zażyć z pociechą talentów zdarzonych. Bellona zaraz w pole się pokwapi Do Marsa z tobą: on mile obłapi, I na grzbiet ostry uniósłszy Karpatu, Nieznajomego pokaże cię światu. Bój się pohańcze i ty ziemi dzika, Perekop, ani Dobrucz niech nie bryka, Będzie, co brodem Dunaj twój przepłynie, I na Edonach znaki swe rozwinie. Napadnie krwawe przodków swoich tropy, Będzie bił Turki, i grube Dolopy, A Euxynowe ouzdawszy brody, Tamte w tryumfie powiedzie narody. Rzekł, a powietrza zagrzmiały żelazem: Rość piękne dziecię, a Bogu
Skrót tekstu: TwarSRytTur
Strona: 61
Tytuł:
Zbiór różnych rytmów
Autor:
Samuel Twardowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1631 a 1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1631
Data wydania (nie później niż):
1661
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Kazimierz Józef Turowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Drukarnia "Czasu"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1861
lub Podjazd w małej kwocie Polski, ścieżkami sobie wiadomemi z owych mogił wypadają rabują, zabierają, znoszą. Miasta po Ukrainie tuż wyżej wspomniane (nie rachując Wsi i Miasteczek) oprócz Kijowa Stolicy Województwa Kijowskiego, są: Białacerkiew, Bogusław KORSUN w obalinach, nazwany adynstar Chorsony albo Korsuna, który był w Tauryce, albo Perekopie olim do Cesarzów Greckich należącego, iż z tamtąd Biskup czyli Arcybiskup Michał Greczyn od Włodzimierza Monarchy Ruskiego osadzony jest na Metropolii Kijowskiej; czy też na pamiątkę że w Korsuniu tamtym Włodzimierz ochrzczony. Inne Miasta, Bogusław, Czerkasy, Lisianka, jarmarkami sławne wielkiemi, skilką jest Cerkwiami. item Czeheryn Kaniów etc. Ta UKRAINA jest
lub Podiazd w małey kwocie Polski, scieszkami sobie wiadomemi z owych mogił wypadaią rabuią, zabieraią, znoszą. Miasta po Ukrainie tuż wyżey wspomniane (nie rachuiąc Wsi y Miasteczek) oprocz Kiiowa Stolicy Woiewodztwa Kiiowskiego, są: Białacerkiew, Bogusław KORSUN w obalinach, nazwany adinstar Chorsony albo Korsuna, ktory był w Tauryce, albo Perekopie olim do Cesarzow Greckich należącego, iż z tamtąd Biskup czyli Arcybiskup Michał Greczyn od Włodzimierza Monarchy Ruskiego osadzony iest na Metropolii Kiiowskiey; czy też na pamiątkę że w Korsuniu tamtym Włodzimierz ochrzczony. Inne Miasta, Bogusław, Czerkasy, Lisianka, iarmarkami sławne wielkiemi, zkilką iest Cerkwiami. item Czeheryn Kaniow etc. Ta UKRAINA iest
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 356
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
: ku Chrześcijanóm osobliwie Genueńczykom osobliwą mają przychylność. Kraj ich zowie się Addam: powietrze czyste zdrowe, i woda takaż. Dzieci ich Całego świata, praecipue o TARTARYJ Mniejszej
nie chorują i cery są pięknej. Od pułnocy mają Kubę rzekę i Nabajskich Tatarów, od Południa czarne morze, od Wschodu Mingrellię, od Zachodu Perekop Peninsułę, i część Meotyckiego jeziora, które zowią morzem Zybacha, na którym jest Miasto Taman, z Portem i handlem: którego Obywatele Hanowi i Turczynowi haracz płacą. Mają Miasto Temerluk od Greków, Ormianów, Żydów, Tatarów, osiadłe. Rządzi niemi imieniem Hana Bejus. Wojska Hanowi na wojenną imprezę dać powinni pięć,
: ku Chrześcianóm osobliwie Genueńczykom osobliwą máią przychylność. Kray ich zowie się Addam: powietrze czyste zdrowe, y woda takaż. Dzieci ich Całego świata, praecipuè o TARTARII Mnieyszey
nie choruią y cery są piękney. Od pułnocy maią Kubę rzekę y Nabayskich Tatárów, od Południa czarne morze, od Wschodu Mingrellię, od Zachodu Perekop Peninsułę, y część Meotyckiego ieziora, które zowią morzem Zybácha, na którym iest Miasto Thaman, z Portem y handlem: ktorego Obywatele Hanowi y Turczynowi haracz płacą. Maią Miasto Temerluk od Greków, Ormiánów, Zydów, Tatarów, osiadłe. Rządzi niemi imieniem Haná Beius. Woyska Hanowi na woienną imprezę dać powinni pięć,
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 426
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
z plonem hordy z murawskich ich zbije Szlaków na Merle, by niezapadali W granice polskie jako zamyślali.
A gdy pogaństwo to już nastraszone Więcej się potem wychylić nieśmiało, Mężną sarmacką ręką obarczone, W swoich się dzikich chachmęciach chowało, On przez okropne i nieuprawione Pola, w kniejach ich dojeżdżając śmiało, Aż pod Perekop zapadał daleki, Przebywszy Dniepru na Burhonie rzeki.
Zdeptał kaczkary okiem nieprzejrzane, l koczohurskie piasczyste płonimy, l Owidowem jezioro nazwane, Także Kolchickie nieznane dziedziny, Gdzie pogromiwszy hułusy, zimane Więźnie w ojczyste przywodził krainy: Które królowi oddając, krakowskie Turmy napełniał, warszawskie i lwowskie;
A gdy kozackie burdy nastąpiły I straszne w
z plonem hordy z murawskich ich zbije Szlaków na Merle, by niezapadali W granice polskie jako zamyślali.
A gdy pogaństwo to już nastraszone Więcej się potém wychylić nieśmiało, Mężną sarmacką ręką obarczone, W swoich się dzikich chachmęciach chowało, On przez okropne i nieuprawione Pola, w kniejach ich dojeżdżając śmiało, Aż pod Perekop zapadał daleki, Przebywszy Dniepru na Burhonie rzeki.
Zdeptał kaczkary okiem nieprzejrzane, l koczohurskie piasczyste płonimy, l Owidowém jezioro nazwane, Także Kolchickie nieznane dziedziny, Gdzie pogromiwszy hułusy, zimane Więźnie w ojczyste przywodził krainy: Które królowi oddając, krakowskie Turmy napełniał, warszawskie i lwowskie;
A gdy kozackie burdy nastąpiły I straszne w
Skrót tekstu: OdymWŻałKoniec
Strona: 340
Tytuł:
Żałośna postać Korony Polskiej
Autor:
Walenty Odymalski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
epitafia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1659
Data wydania (nie wcześniej niż):
1659
Data wydania (nie później niż):
1659
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
zdradą jako wilcy/ abo złodzieje dobra Chrześcijańskie najeżdżają i pusłosza/ kradnąc wszelakie dobra ludzklie/ bo jest Naród próżnuacy i nierobotny/ i tylko z kradzieży/ a z rozboju żyjący/ a wżdy ich często Polacy jak much i dławią/ i wielkie ich wojska zbijają często barzo. Bernat Pretwicz Szlachcic Polski Starosta Barski wtargnąwszy do Perekopu w Tatarskie włości/ choć da[...] o od[...] eg[...] ów dzikich polach/ tedy wielkie ich wojska wyścinał samych/ a żony ich i dzieci potopił/ mało ich co uszło/ i z wielką z tamtąd korzyścią onustus, to jest obciążony do domu odjechał/ a co większa/ że dwa razy odwrót czyniąc/ wniwecz tę Hordę
zdrádą iáko wilcy/ ábo zlodźieie dobrá Chrześćianskie náieżdżaią y pusłosza/ kradnąc wszelákie dobra ludzklie/ bo iest Narod prożnuacy y nierobotny/ y tylko z kradźieży/ á z rozboiu żyiący/ á wżdy ich cżęsto Polacy iák much y dławią/ y wielkie ich woyská zbijáią cżęsto barzo. Bernat Pretwicz Szláchćic Polski Stárostá Barski wtárgnąwszy do Perekopu w Tátárskie włośći/ choć da[...] o od[...] eg[...] ow dźikich polách/ tedy wielkie ich woyská wyśćinał samych/ á żony ich y dźieći potopił/ mało ich co vszło/ y z wielką z támtąd korzyśćią onustus, to iest obćiążony do domu odiechał/ á co większa/ że dwá razy odwrot cżyniąc/ wniwecż tę Hordę
Skrót tekstu: NowinyMosk
Strona: C3
Tytuł:
Nowiny z Moskwy albo wota z traktatów i konsulty panów radnych ziemi moskiewskiej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634
, którą zowią Perewołoka, żeby te rzeki, Wołcha i Don, zejść się mogły. Ale się Turkom barzo nie szczęściło, tak iż i morzem i ziemią ledwe się ich co do domu wróciło; a Taranowski z ludźmi temi wszytek czas bywszy dlatego, żeby wojska tureckie ziemie królestwa polskiego nie zajmowały, stamtąd się na Perekop do króla wrócił.
Po zwróceniu Taranowskiego, z którym był i czausz turecki przyjachał, był sejm w Warszawie roku 1570, na którym oni komisarze, co je z lubelskiego sejmu wysłano było do Gdańska, dali sprawę królowi postępków swoich, które się podobały królowi; odnieśli za to pochwałę, a od posłów dziękę. Z
, którą zowią Perewołoka, żeby te rzeki, Wołcha i Don, zejść się mogły. Ale się Turkom barzo nie szczęściło, tak iż i morzem i ziemią ledwe się ich co do domu wróciło; a Taranowski z ludźmi temi wszytek czas bywszy dlatego, żeby wojska tureckie ziemie królestwa polskiego nie zajmowały, stamtąd się na Perekop do króla wrócił.
Po zwróceniu Taranowskiego, z którym był i czausz turecki przyjachał, był sejm w Warszawie roku 1570, na którym oni komisarze, co je z lubelskiego sejmu wysłano było do Gdańska, dali sprawę królowi postępków swoich, które się podobały królowi; odnieśli za to pochwałę, a od posłów dziękę. Z
Skrót tekstu: GórnDzieje
Strona: 236
Tytuł:
Dzieje w Koronie Polskiej
Autor:
Łukasz Górnicki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1637
Data wydania (nie wcześniej niż):
1637
Data wydania (nie później niż):
1637
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła wszystkie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Piotr Chmielowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Salomon Lewental
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1886
Cremos albo Crimida vulgò Krym, zowie się KRYMSKA; i ma teraz Stolicę BAKSZYSARAJ, gdzie Hana rezydencja. Ta zaś Część Peninsuły, w której jest Miasto PRZEKOP nazwane od fosy i wału z Bramą na samym Istmie, aliàs języku albo szyj, którą łący się Insuła Krymska z inną Ziemią, ta mówię część od Miasta Perekop, TARTARIą PEREKOPSKĄ nazwana.
W oboch częściach Peninsuły, tak niegdy sławnej jak Grecja, i od Greków osiadłej Miasta były Panticapaeum, potym Pontico nazwane, Cimmerium, skąd Morze Bosphorus Cimmerius nazwało się; Tafros vulgò Przekop namieniony, Theodosia, teraz Kafa, Miasto handlowne zdobrym Portem, i dwiema Kasztelami: Man- cup
Cremos albo Crimida vulgò Krym, zowie się KRYMSKA; y má teráz Stolicę BAKSZYSARAY, gdźie Haná rezydencya. Ta záś Część Peninsuły, w ktorey iest Miasto PRZEKOP názwane od fosy y wáłu z Brámą ná samym Istmie, aliàs ięzyku albo szyi, ktorą łączy się Insuła Krymska z inną Ziemią, tá mowię część od Miasta Perekop, TARTARYą PEREKOPSKĄ názwána.
W oboch częściach Peninsuły, ták niegdy sławney iák Grecya, y od Grekow osiadłey Miásta były Panticapaeum, potym Pontico názwane, Cimmerium, zkąd Morze Bosphorus Cimmerius názwało się; Taphros vulgò Przekop námieniony, Theodosia, teráz Kaffa, Miásto handlowne zdobrym Portem, y dwiema Kasztelámi: Man- cup
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 448
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746