Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 53 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 referendarza koronnego, powtórnie marszałka. W tym roku dziesiątą perorę [perora:subst:sg:acc:f] miałem, oddając pannę na weselu ip. Biegańskiego ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 referendarza koronnego, powtórnie marszałka. W tym roku dziesiątą perorę [perora:subst:sg:acc:f] miałem, oddając pannę na weselu jp. Biegańskiego ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 vel per verbum placet, dłużej czasu non extenuando jednemi perorami [perora:subst:pl:inst:f] . Ipan podkomorzy warszawski cytował konstytucją 1690 r. o ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 vel per verbum placet, dłużéj czasu non extenuando jednemi perorami [perora:subst:pl:inst:f] . Jpan podkomorzy warszawski cytował konstytucyą 1690 r. o ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 vivam, et moriar ingratus. Taż i mojaa perora [perora:subst:sg:nom:f] / który i żyjąc i umierając nigdy dobrodziejstwa dzisiejszego równo PisMów_II 1676
3 vivam, et moriar ingratus.ż i moiaá perorá [perora:subst:sg:nom:f] / ktory i żyiąc i umieráiąc nigdy dobrodźieystwá dźieśieyszego rowno PisMów_II 1676
4 cynamonkę ze złotem, zapijamy po kieliszku kieliszek, zaczynam perorę [perora:subst:sg:acc:f] .Idzie o zgubę Ojczyzny, idzie o salwowanie KonSSpos między 1760 a 1763
4 cynamonkę ze złotem, zapijamy po kieliszku kieliszek, zaczynam perorę [perora:subst:sg:acc:f] .Idzie o zgubę Ojczyzny, idzie o salwowanie KonSSpos między 1760 a 1763
5 widzi się lokowanego. i Anioła przed sobą z perorą [perora:subst:sg:inst:f] : DEUS quidem tibi non permisit videre Arcam, divinae ChmielAteny_I 1755
5 widzi się lokowanego. y Anioła przed sobą z perorą [perora:subst:sg:inst:f] : DEUS quidem tibi non permisit videre Arcam, divinae ChmielAteny_I 1755
6 raz już przegrancy bliska potyczkę, Wodzów piękna otrzymy wała perora [perora:subst:sg:nom:f] . Konstantyn Wielki byłby patrzył na krwie rozlanie Wojska ChmielAteny_I 1755
6 raz iuż przegrancy bliska potycżkę, Wodzow piękna otrzymy wáła perora [perora:subst:sg:nom:f] . Konstantyn Wielki byłby patrzył krwie rozlánie Woyska ChmielAteny_I 1755
7 a Berło nie było nadorędziu, porwał Krucyfiks z perorą [perora:subst:sg:inst:f] : Hoc signum, in quo genus humanum, et ChmielAteny_I 1755
7 a Berło nie było nadorędziu, porwał Krucyfix z perorą [perora:subst:sg:inst:f] : Hoc signum, in quo genus humanum, et ChmielAteny_I 1755
8 . Numa Pompiliusz Król Rzymski: Perykles wstępując na Eksedrę perory [perora:subst:sg:gen:f] , wprżód Bogów adorator, niżeli Orator. Aleksander Wielki ChmielAteny_I 1755
8 . Numa Pompiliusz Krol Rzymski: Perikles wstępuiąc na Exedrę perory [perora:subst:sg:gen:f] , wprżod Bogow adorator, niżeli Orator. Alexander Wielki ChmielAteny_I 1755
9 hemoroidy zachorował. Rozgniewał się Fleming i gdy Terlecki kontynuował perory [perora:subst:pl:acc:f] swoje, że wojewoda miał był przybyć i wozy swoje MatDiar między 1754 a 1765
9 hemoroidy zachorował. Rozgniewał się Fleming i gdy Terlecki kontynuował perory [perora:subst:pl:acc:f] swoje, że wojewoda miał był przybyć i wozy swoje MatDiar między 1754 a 1765
10 Ludwik Suzin, porucznik petyhorski, zaczęli przeciw braci moim perory [perora:subst:pl:acc:f] swoje, na które bracia moje, osobliwie Wacław porucznik MatDiar między 1754 a 1765
10 Ludwik Suzin, porucznik petyhorski, zaczęli przeciw braci moim perory [perora:subst:pl:acc:f] swoje, na które bracia moje, osobliwie Wacław porucznik MatDiar między 1754 a 1765