Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 221 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zbraniać. Każdy człowiek urodziwszy się na świat/ jako persona [persona:subst:sg:nom:f] w Komedyej na Teatrum wychodzi: która odprawiwszy rzecz swoję SpiżAkt 1638
1 zbraniáć. Káżdy cżłowiek vrodźiwszy sie świát/ iako personá [persona:subst:sg:nom:f] w Komedyey Theatrum wychodźi: ktora odpráwiwszy rzecż swoię SpiżAkt 1638
2 tym przestronym Teatrum świata tego pokazawszy się a powołania mego personę [persona:subst:sg:acc:f] odprawiwszy miejscu i placu drugim ustąpiłem, Jakom SpiżAkt 1638
2 tym przestronỹ Theatrum światá tego pokazawszy sie á powołánia mego personę [persona:subst:sg:acc:f] odpráwiwszy mieyscu y plácu drugim vstąpiłem, Iakom SpiżAkt 1638
3 stany ludzkie. Przełożeństwa albo poddaństwa/ wszytko to komejdialne persony [persona:subst:pl:nom:f] . Nie to szczęśliwy/ na którego Pańską osobę włożono SpiżAkt 1638
3 stany ludzkie. Przełożeństwá álbo poddaństwá/ wszytko to komeydyalne persony [persona:subst:pl:nom:f] . Nie to szczęśliwy/ ktorego Páńską osobę włożono SpiżAkt 1638
4 : ale to szczęśliwy/ i pochwały godny/ który personę [persona:subst:sg:acc:f] swoję według potrzeby i przystojności odprawi. Tego rozumu zdrowego SpiżAkt 1638
4 : ále to szczęśliwy/ y pochwały godny/ ktory personę [persona:subst:sg:acc:f] swoię według potrzeby y przystoynośći odpráwi. Tego rozumu zdrowego SpiżAkt 1638
5 umierając/ rzekł do przyjaciół swych czylismy się dobrze z persona [persona:subst:sg:nom:f] naszą popisali. Satisné pesona nostram amici belle egimus? SpiżAkt 1638
5 vmieráiąc/ rzekł do przyiaćioł swych czylismy sie dobrze z personá [persona:subst:sg:nom:f] naszą popisáli. Satisné pesona nostram amici belle egimus? SpiżAkt 1638
6 : na krótkiej żywota swego kondycji dobrze i sławnie personę [persona:subst:sg:acc:f] swoję odprawił. Zeznawa to i sama miłość Wmciów moich SpiżAkt 1638
6 : na krotkiey żywotá swego kondycyey dobrze y słáwnie personę [persona:subst:sg:acc:f] swoię odpráwił. Zeznawa to y sámá miłość Wmćiow moich SpiżAkt 1638
7 rodzi/ a Duch Z. pochodzi: ale z Persony [persona:subst:sg:gen:f] Ojcowskiej/ co wszytko na Syna Bożego/ i na SmotApol 1628
7 rodźi/ á Duch S. pochodźi: ále z Persony [persona:subst:sg:gen:f] Oycowskiey/ co wszytko Syná Bożego/ y SmotApol 1628
8 99. 2. Ducha Z. według porządku Boskich Person [persona:subst:pl:gen:f] wtórym być mieni/ jak i Syna. Folio eodem SmotApol 1628
8 99. 2. Duchá S. według porządku Boskich Person [persona:subst:pl:gen:f] wtorym bydź mieni/ iák y Syná. Folio eodem SmotApol 1628
9 się Syn nie z istności Ojcowskiej rodził/ ale z Persony [persona:subst:sg:gen:f] . Z których jego nieuważnych mów owe bluźnierstwo z potrzeby SmotApol 1628
9 sie Syn nie z istnośći Oycowskiey rodźił/ ále z Persony [persona:subst:sg:gen:f] . Z ktorych iego nieuważnych mow owe bluźnierstwo z potrzeby SmotApol 1628
10 na Mapy, zaraz w polu, w oczach przytomnych person [persona:subst:pl:gen:f] Tablicą Mierniczą, którą naprostszy Stolarz zrobić potrafi. Piąciej SolGeom_II 1684
10 Máppy, záraz w polu, w oczách przytomnych person [persona:subst:pl:gen:f] Tablicą Mierniczą, ktorą naprostszy Stolarz zrobić potráfi. Piąćiey SolGeom_II 1684