Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 29 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 sam do Pana. Zaprowadziwszy Chłopa do swego Majora/ Perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] / że tansze siano dziś niż wczora. Przestał na ŁączZwier 1678
1 sam do Páná. Záprowádźiwszy Chłopá do swego Maiorá/ Perswaduie [perswadować:fin:sg:ter:imperf] / że tansze śiano dźiś niż wczorá. Przestał ŁączZwier 1678
2 dla utrzymania sejmów. Że Dwór życzy sejmu, że perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] , że pobudza i animuje do zgody, że ułatwia KonSSpos między 1760 a 1763
2 dla utrzymania sejmów. Że Dwór życzy sejmu, że perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] , że pobudza i animuje do zgody, że ułatwia KonSSpos między 1760 a 1763
3 3. Cicero, De lege agraria. Że pluralitatem perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] i życzy, bo wyperswadowany jest z większą dotąd między KonSSpos między 1760 a 1763
3 3. Cicero, De lege agraria. Że pluralitatem perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] i życzy, bo wyperswadowany jest z większą dotąd między KonSSpos między 1760 a 1763
4 Haszpurgskim cale z niesiony i z wyciężony. Słusznie tedy perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] Z. Augustyn do Bonifacjusza pisząc: Fides quando promittitur ChmielAteny_I 1755
4 Haszpurgskim cale z niesiony y z wyciężony. Słusznie tedy perswaduie [perswadować:fin:sg:ter:imperf] S. Augustyn do Bonifacyuszá pisząc: Fides quando promittitur ChmielAteny_I 1755
5 że Doktor Tymoteuszowi. a w Osobie jego wszystkim Klerykom perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] : Oportet Episcopum continentem ese. Z. Augustyn mówi ChmielAteny_I 1755
5 że Doktor Tymoteuszowi. á w Osobie iego wszystkim Klerykom perswaduie [perswadować:fin:sg:ter:imperf] : Oportet Episcopum continentem ese. S. Augustyn mowi ChmielAteny_I 1755
6 by tak wierzyć, jak mu jego widzi mi się perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] : Takie komponuje Artykuły, jakie na ekskuzę głupstwa jego ChmielAteny_I 1755
6 by tak wierzyć, iak mu iego widzi mi się perswaduie [perswadować:fin:sg:ter:imperf] : Takie komponuie Artykuły, iakie na exkuzę głupstwa iego ChmielAteny_I 1755
7 oddalił, radzi, i żeby wziął do domu swego perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] . Złożył w swoim domu ten skarb Garnczarz i powoli ChmielAteny_III 1754
7 oddalił, radzi, y żeby wzioł do domu swego perswaduie [perswadować:fin:sg:ter:imperf] . Złożył w swoim domu ten skarb Garncżarz y powoli ChmielAteny_III 1754
8 swego Pana Marszałka Nadwornego, i Panów Posłów niektórych. Perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] P. Marszałkowi Koronnemu, aby do Polski powrócił, PersOb 1666
8 swego Páná Márszałká Nadwornego, y Pánow Posłow niektorych. Perswáduie [perswadować:fin:sg:ter:imperf] P. Márszałkowi Koronnemu, áby do Polski powroćił, PersOb 1666
9 Mówże! - usilnie cię proszę! Macocha mi perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] W rękopisie: parswaduje. TRANSAKCJA ALBO OPISANIE Bo, StanTrans 1685
9 Mówże! - usilnie cię proszę! Macocha mi perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] W rękopisie: parswaduie. TRANSAKCYJA ALBO OPISANIE Bo, StanTrans 1685
10 idzie mojego, Wszytkiego mu reweluje, a oraz i perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] :Nie turbuj się, leć w tym rady StanTrans 1685
10 idzie mojego, Wszytkiego mu reweluje, a oraz i perswaduje [perswadować:fin:sg:ter:imperf] :Nie turbuj się, leć w tym rady StanTrans 1685