Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , Wsiada na Tatary Ja z niego drwię pijęcy Petercyment [petercyment:subst:sg:acc:mnanim] stary. Nie pytam, co król myśli I co MorszAUtwKuk 1654
1 , Wsiada na Tatary Ja z niego drwię pijęcy Petercyment [petercyment:subst:sg:acc:mnanim] stary. Nie pytam, co król myśli I co MorszAUtwKuk 1654
2 też niesie parobek barszcz w kowanym pasie, Panna petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] flaszkę. Pojrzym na się. Żołądków rano wódką zagrzawszy PotFrasz3Kuk_II 1677
2 też niesie parobek barszcz w kowanym pasie, Panna petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] flaszkę. Pojźrym na się. Żołądków rano wódką zagrzawszy PotFrasz3Kuk_II 1677
3 , bo z kapustą nie każe się kwapić, Żeby petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] było po czym napić. Więc nie jadłszy, nie PotFrasz3Kuk_II 1677
3 , bo z kapustą nie każe się kwapić, Żeby petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] było po czym napić. Więc nie jadszy, nie PotFrasz3Kuk_II 1677
4 wszelakiego rodzaju podostatkiem chleba siła wińsko złe, ale zaś petercymonty [petercymont:subst:pl:nom:m] i miody dobre drew omale ziemią rzniętą a suszoną palą PasPam między 1656 a 1688
4 wszelakiego rodzaiu podostatkiem chleba siła winsko złe, ale zas petercymonty [petercymont:subst:pl:nom:m] y miody dobre drew omale zięmią rzniętą a suszoną palą PasPam między 1656 a 1688
5 WSC spać a napij się WSC wprzód Co WSC wolisz petercyment [petercyment:subst:sg:acc:mnanim] czy miód dobry. Powiedziałem ze wolę Miód bo PasPam między 1656 a 1688
5 WSC spać a napiy się WSC wprzod Co WSC wolisz petercyment [petercyment:subst:sg:acc:mnanim] czy miod dobry. Powiedziałęm ze wolę Miod bo PasPam między 1656 a 1688
6 . 6. Octu, Vksekst złot. 40. Petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] Pipa złot. 200. Ochlańskiego i Francuskiego Wina, InsCel 1704
6 . 6. Octu, Vxext złot. 40. Petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] Pipá złot. 200. Ochlánskiego y Fráncuskiego Winá, InsCel 1704
7 przypatruje: Jakby mu wlał w nos chrzanu, lub petercymentem [petercyment:subst:sg:inst:m] Częstują go, on bardziej z ostrem diamentem Wpatrzył się KorczWiz 1698
7 przypatruje: Jakby mu wlał w nos chrzanu, lub petercymentem [petercyment:subst:sg:inst:m] Częstują go, on bardziej z ostrem dyamentem Wpatrzył sie KorczWiz 1698
8 Węgrzyn, Czech wody, jeśli kto osłabiał, Niemiec petercymenty [petercyment:subst:pl:acc:m] , Holender ma nabiał, Futro Moskwa, bławaty Weneci PotFrasz2Kuk_II 1677
8 Węgrzyn, Czech wody, jeśli kto osłabiał, Niemiec petercymenty [petercyment:subst:pl:acc:m] , Holender ma nabiał, Futro Moskwa, bławaty Weneci PotFrasz2Kuk_II 1677
9 się kupcom i szynkarzom/ pod utratą aby wina/ Petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] i Miodu/ okrom piwa (a gorzałki potrosze) FredKon 1675
9 się kupcom y szynkárzom/ pod vtrátą áby winá/ Petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] y Miodu/ okrom piwá (á gorzáłki potrosze) FredKon 1675
10 nas ci byli witali. Przestraszeni będąc na noclegu dobry petercyment [petercyment:subst:sg:acc:mnanim] zastali a gospodarza ochotnego, i kiedyśmy przyjeżdżali do GawarDzien między 1646 a 1648
10 nas ci byli witali. Przestraszeni będąc na noclegu dobry petercyment [petercyment:subst:sg:acc:mnanim] zastali a gospodarza ochotnego, i kiedyśmy przyjeżdżali do GawarDzien między 1646 a 1648