Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kwoli towarzystwu marnie zdrowie utracają: gdy owo za zdrowie piją [pić:fin:pl:ter:imperf] / i szklenice gryzą/ o czym się w Dyskursu GdacKon 1681
1 kwoli towárzystwu márnie zdrowie utracáją: gdy owo zdrowie piją [pić:fin:pl:ter:imperf] / y szklenice gryzą/ o czym śię w Dyszkursu GdacKon 1681
2 na pierwszym świecie za Noëgo Opilcy najdowali: Jedli/ pili [pić:praet:pl:manim1:imperf] / mówi o nich Pan Krystus. Apocal. 12 GdacKon 1681
2 pierwszym świećie Noëgo Opilcy naydowáli: Jedli/ pili [pić:praet:pl:manim1:imperf] / mowi o nich Pan Krystus. Apocal. 12 GdacKon 1681
3 z onymi Epikurejczykami mówią: Podźmy/ jedzmy/ i pijmy [pić:impt:pl:pri:imperf] : abowiem jutro pomrzemy. Każdy człowiek powinien tak Bogu GdacKon 1681
3 z onymi Epikureyczykámi mowią: Podźmy/ jedzmy/ y pijmy [pić:impt:pl:pri:imperf] : ábowiem jutro pomrzemy. Káżdy człowiek powinien ták Bogu GdacKon 1681
4 mimo winnego szynku dom iść/ gdzie niektórzy swowolni Mołojcy pili [pić:praet:pl:manim1:imperf] / grali/ a przy tym haniebnie bluźnili/ i GdacKon 1681
4 mimo winnego szynku dom iść/ gdźie niektorzy swowolni Mołoycy pili [pić:praet:pl:manim1:imperf] / gráli/ á przy tym hániebnie bluźnili/ y GdacKon 1681
5 Uczynili to ci/ którzy w szynkowym domu siedzą/ piją [pić:fin:pl:ter:imperf] i grają. On Mąż bogobojny bez odłowki zarazem się GdacKon 1681
5 Uczynili to ći/ ktorzy w szynkowym domu śiedzą/ piją [pić:fin:pl:ter:imperf] y gráją. On Mąż bogoboyny bez odłowki zárázem śię GdacKon 1681
6 wina przyniosła. Byli tedy Brat i Siostra weseli i pili [pić:praet:pl:manim1:imperf] . A gdy sobie dobrze podraczyli/ i piciem się GdacKon 1681
6 winá przyniosłá. Byli tedy Brát y Siostrá weseli y pili [pić:praet:pl:manim1:imperf] . A gdy sobie dobrze podraczyli/ y pićiem śię GdacKon 1681
7 / a niżeli bydło. Abowiem bydło nad potrzebę więcej pić [pić:inf:imperf] nie che: a oni piją dwa kroć i trzy GdacKon 1681
7 / á niżeli bydło. Abowiem bydło nád potrzebę więcey pić [pić:inf:imperf] nie che: á oni piją dwá kroć y trzy GdacKon 1681
8 bydło nad potrzebę więcej pić nie che: a oni piją [pić:fin:pl:ter:imperf] dwa kroć i trzy kroć więcej/ niż im potrzeba GdacKon 1681
8 bydło nád potrzebę więcey pić nie che: á oni piją [pić:fin:pl:ter:imperf] dwá kroć y trzy kroć więcey/ niż im potrzebá GdacKon 1681
9 gdy się z Wojskiem nieprzyjacielskim ścierał/ tak barzo chciało pić [pić:inf:imperf] / się też dla trunka wody Nieprzyjacielowi poddać musiał GdacKon 1681
9 gdy śię z Woyskiem nieprzyjaćielskim śćierał/ ták bárzo chćiáło pić [pić:inf:imperf] / śię też dla trunká wody Nieprzyjaćielowi poddáć muśiał GdacKon 1681
10 , non opprimantur, powiedział Kato: Tyle jeść i pić [pić:inf:imperf] mamy aby siły pokrzepione/ a nie potłumione były/ GdacKon 1681
10 , non opprimantur, powiedźiał Cato: Tyle jeść y pić [pić:inf:imperf] mamy áby śiły pokrzepione/ á nie potłumione były/ GdacKon 1681