cnotliwszym niźli sam, darmo się zdobywa. Nikogo, upewniam, ten z błota nie ogrzebie, A daleko z grzechu mniej, kto nie wprzód sam siebie. Siła waży u Boga, apostoł przyrzeka, Ale sprawiedliwego modlitwa człowieka; Czy sprawiedliwoścze to, nie przymawiam księżej, Kiedy ją kto, bo siła takich jest, pienięży? 16 (P). QUID PRO QUO. TO ZA TO
Importunem go nazwać czy niepolitykiem? Jest siłu takich, jednak nie piszę o nikiem; Niepoślednia w pożyciu przyjacielskim wada: Ilekroć mi co pośle, w liście swym dokłada, Żebym oddał czym inym, choć zwykle to, co mu Ni nacz
cnotliwszym niźli sam, darmo się zdobywa. Nikogo, upewniam, ten z błota nie ogrzebie, A daleko z grzechu mniej, kto nie wprzód sam siebie. Siła waży u Boga, apostoł przyrzeka, Ale sprawiedliwego modlitwa człowieka; Czy sprawiedliwośćże to, nie przymawiam księżej, Kiedy ją kto, bo siła takich jest, pienięży? 16 (P). QUID PRO QUO. TO ZA TO
Importunem go nazwać czy niepolitykiem? Jest siłu takich, jednak nie piszę o nikiem; Niepoślednia w pożyciu przyjacielskim wada: Ilekroć mi co pośle, w liście swym dokłada, Żebym oddał czym inym, choć zwykle to, co mu Ni nacz
Skrót tekstu: PotFrasz5Kuk_III
Strona: 363
Tytuł:
Ogroda nie wyplewionego część piąta
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1688 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
ksiądz powie — Który-m stworzył i niebo, i ziemię, bogowie.” „Ojczeńku, zaż nie pierwsze, kiedy Pan Bóg broni: Nie będziesz jadł, Adamie, owocu z jabłoni?” 154 (P). LIBER RATIONUM
Przyganiano komusi, że nieporządnie żył, Nie pisał, co wydawał, co zboża pieniężył. Ukazał ów na gębę: „Tu — rzecze — dochodu”, Potem na zadek, „a tu jest regiestr rozchodu. Percepty trudno widzieć, z ekspensy ją snadno Wyrozumiesz w wychodzie, skoro pojrzysz na dno.” 155 (P). TRUDNO PSU NIE SZCZEKAĆ, WIDZĄC ZŁODZIEJA ODPOWIEDŹ W POSWARKU
Swarzyli się
ksiądz powie — Który-m stworzył i niebo, i ziemię, bogowie.” „Ojczeńku, zaż nie pierwsze, kiedy Pan Bóg broni: Nie będziesz jadł, Adamie, owocu z jabłoni?” 154 (P). LIBER RATIONUM
Przyganiano komusi, że nieporządnie żył, Nie pisał, co wydawał, co zboża pieniężył. Ukazał ów na gębę: „Tu — rzecze — dochodu”, Potem na zadek, „a tu jest regiestr rozchodu. Percepty trudno widzieć, z ekspensy ją snadno Wyrozumiesz w wychodzie, skoro pojźrysz na dno.” 155 (P). TRUDNO PSU NIE SZCZEKAĆ, WIDZĄC ZŁODZIEJA ODPOWIEDŹ W POSWARKU
Swarzyli się
Skrót tekstu: PotFrasz2Kuk_II
Strona: 300
Tytuł:
Ogrodu nie wyplewionego część wtora
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
sit conditionis, tam in Maiori quam in Minori Polonia, sine sit Generosus, sine Nobilis, sine plebeae conditionis, zostawał ze wszystkim w Koronie/ bo się właśnie tegoż doczeka w Koronie/ z temi rzeczami/ które wygnać żwycem/ abo wypędzić mógł/ abo też wywieść/ jakiejkolwiek towar/ i lepiej go z pienięży doma/ i za lepsze pieniądze/ niż kiedy wywiedzie do obcego Państwa. Królowie Polscy Z. pamięci/ wielce usiłowali /aby Epmoria w Koronie/ nienaruszenie zostawały/ których prace/ z Historyków wksięte/ tu się per expressum położą. Więc też i Statut a regni; które przed kilkądziesiąt lat/ suirosancte w używaniu były
sit conditionis, tam in Maiori quam in Minori Polonia, sine sit Generosus, sine Nobilis, sine plebeae conditionis, zostawał ze wszystkim w Koronie/ bo się własnie tegoż doczeka w Koronie/ z temi rzeczámi/ ktore wygnáć żwycem/ ábo wypędzić mogł/ ábo też wywieść/ iákieykolwiek towar/ y lepiey go z pienięży domá/ y zá lepsze pieniądze/ niż kiedy wywiedźie do obcego Páństwá. Krolowie Polscy S. pámieći/ wielce vśiłowáli /áby Epmoria w Koronie/ nienáruszenie zostawáły/ ktorych prace/ z Historykow wxięte/ tu się per expressum położą. Więc też y Statut a regni; ktore przed kilkądzieśiąt lat/ suirosancte w używániu były
Skrót tekstu: GostSpos
Strona: 89
Tytuł:
Sposob jakim góry złote, srebrne, w przezacnym Królestwie Polskim zepsowane naprawić
Autor:
Wojciech Gostkowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
ekonomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1622
Data wydania (nie wcześniej niż):
1622
Data wydania (nie później niż):
1622
na Oborze odejdzie bydlę, osadżać dla pożytku. Podczas zimy dla bydła, jako najlepiej ociszyć Oborę, chrostem, a na Mrozy ich pilnować, Słomy im na ten czas, sieczki, zgonin, plew, aby się tym bydło posilało, i zagrzewało dodawać. Cieląt połowę na przychowanie co lepszych zostawiać, drugą połowę z pieniężyć, abo tez na kuchnią Pańską, dawszy znać, za kwitem posyłać, a jeśli które odejdzie, aby to było z kilka osób wiadomością, a dla veryfikacjej, skorę oddać i nią probować. To też wiedzieć potrzeba, iż kto ma swego własnego wychowania na Oborze bydło szczęśliwa rzecz, bo swoje zawsze pewniejsze, zdrowsze
na Oborze odeydżie bydlę, osadżáć dla pożytku. Podczás źimy dla bydłá, iáko naylepiey oćiszyć Oborę, chrostem, á ná Mrozy ich pilnowáć, Słomy im ná tęn czás, śieczki, zgonin, plew, áby się tym bydło pośiláło, y zágrzewáło dodawáć. Cieląt połowę ná przychowánie co lepszych zostáwiáć, drugą połowę z pieniężyć, ábo tez ná kuchnią Páńską, dawszy znáć, zá kwitem posyłáć, á ieśli ktore odeydżie, áby to było z kilká osob wiádomośćią, á dla verifikácyey, skorę oddáć y nią probowáć. To teź wiedźieć potrzebá, iż kto ma swego własnego wychowánia ná Oborze bydło szczęśliwa rzecz, bo swoie záwsze pewnieysze, zdrowsze
Skrót tekstu: HaurEk
Strona: 29
Tytuł:
OEkonomika ziemiańska
Autor:
Jakub Kazimierz Haur
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
gospodarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
.
Zbierać potym nasienia, zebrane pochować Na takim miejscu, żeby się mogły dochować. JARZYNY.
Toż będzie z dojrzałemi czynić Jarzynami Wykopawszy nakryć je ziemią, lub piaskami W jakim lochu, jak zwyczaj niesie, i potrzeba; V dzielać ich też więcej, aniżeli chleba; Na Czeladź zostawiwszy część pewną, ostatek Z pieniężyć, szkatule się nieprzykrząc; do jatek Za pieniądze z przedanych pość czasem nie wadży Nakupić mięsa, pod tę Jarzyny czeladzi. PRZĘDZIWO.
Przystapmysz do Przędziwa; w tym niech omieszkania. Nie będzie, ani szkody, ni wrobocie spania. Na wagę je oddawać poddanym; odbierać Także na wagę, w domu znowu
.
Zbieráć potym náśienia, zebráne pochowáć Ná tákim mieyscu, żeby się mogły dochowáć. IARZYNY.
Toż będźie z doyrzáłemi czynić Iárzynámi Wykopawszy nákryć ie źiemią, lub piaskámi W iákim lochu, iák zwyczay nieśie, y potrzebá; V dźieláć ich też więcey, ániżeli chleba; Ná Czeládź zostáwiwszy część pewną, ostátek Z pieniężyć, szkátule się nieprzykrząc; do iátek Zá pieniądze z przedánych posć czásem nie wádżi Nákupić mięsá, pod tę Iárzyny czeládźi. PRZĘDZIWO.
Przystapmysz do Przędźiwá; w tym niech omieszkánia. Nie będźie, áni szkody, ni wroboćie spánia. Ná wágę ie oddawáć poddánym; odbieráć Tákźe ná wagę, w domu znowu
Skrót tekstu: HaurEk
Strona: 92
Tytuł:
OEkonomika ziemiańska
Autor:
Jakub Kazimierz Haur
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
gospodarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675