Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 tyle i na sedesie; do tych kanap wezgłowia z pisi [pisia:subst:sg:gen:f] granatowej No 2. Krzeseł z poręczami, jedno ZamLaszGęb 1748
1 tyle i na sedesie; do tych kanap wezgłowia z pisi [pisia:subst:sg:gen:f] granatowej No 2. Krzeseł z poręczami, jedno ZamLaszGęb 1748
2 na postumencie drewnianym. Krzeseł z poręczami, jedno pisią [pisia:subst:sg:inst:f] granatową wybite, rozkładane; drugie suknem zielonym, na ZamLaszGęb 1748
2 na postumencie drewnianym. Krzeseł z poręczami, jedno pisią [pisia:subst:sg:inst:f] granatową wybite, rozkładane; drugie suknem zielonym, na ZamLaszGęb 1748
3 Kanapa krzyżową robotą wybita, z wezgłowiami dwiema z pisi [pisia:subst:sg:gen:f] granatowej, pod pokrowcem z płótna drukowanego. Firanek ZamLaszGęb 1748
3 Kanapa krzyżową robotą wybita, z wezgłowiami dwiema z pisi [pisia:subst:sg:gen:f] granatowej, pod pokrowcem z płótna drukowanego. Firanek ZamLaszGęb 1748
4 Kanap, jedna wielka, z wezgłowiami dwiema, z pisi [pisia:subst:sg:gen:f] granatowej, druga mała, krzyżową robotą wybitych, pod ZamLaszGęb 1748
4 Kanap, jedna wielka, z wezgłowiami dwiema, z pisi [pisia:subst:sg:gen:f] granatowej, druga mała, krzyżową robotą wybitych, pod ZamLaszGęb 1748
5 żelażnemi do kupy opasane obręczami/ które z Jeruzalem do Pisi [pisia:subst:sg:gen:f] , a z tamtąd do Florencyjej przywieziono. Powraczając się DelicWłos 1665
5 żeláżnemi do kupy opasáne obręczámi/ ktore z Ieruzalem do Pisi [pisia:subst:sg:gen:f] , á z támtąd do Florencyiey przywieźiono. Powraczáiąc się DelicWłos 1665
6 nazad do Neapolim jechać/ a stamtąd dopiero/ do Pisi [pisia:subst:sg:gen:f] / do Luki/ Genuji/ Majlandu/ i Wenecji DelicWłos 1665
6 názad do Neápolim iecháć/ á ztámtąd dopiero/ do Pisi [pisia:subst:sg:gen:f] / do Luki/ Genuii/ Máylándu/ y Wenecyey DelicWłos 1665
7 Sienie/ wziąwszy i viednawszy konia/ puść się do Pisi [pisia:subst:sg:gen:f] Miasta/ stąd masz 30. mil. Do Pisi DelicWłos 1665
7 Sienie/ wźiąwszy y viednawszy koniá/ puść się do Pisi [pisia:subst:sg:gen:f] Miástá/ ztąd masz 30. mil. Do Pisi DelicWłos 1665
8 Pisi Miasta/ stąd masz 30. mil. Do Pisi [pisia:subst:sg:gen:f] jadąc/ podczas Lata/ jest niezmiernie wesoła droga i DelicWłos 1665
8 Pisi Miástá/ ztąd masz 30. mil. Do Pisi [pisia:subst:sg:gen:f] iádąc/ podczás Látá/ iest niezmiernie wesoła drogá y DelicWłos 1665
9 / owo zgoła jak jeden Raj. Z Sieny do Pisi [pisia:subst:sg:gen:f] jadąc/ podrodze/ leży jedno wesołe Miasteczko/ DelicWłos 1665
9 / owo zgołá iák ieden Ray. Z Sieny do Pisi [pisia:subst:sg:gen:f] iádąc/ podrodze/ leży iedno wesołe Miásteczko/ DelicWłos 1665
10 przyozdobiony 84. Columnami/ które po zburzeniu Jeruzalem do Pisi [pisia:subst:pl:gen:f] przyprowadzone były. Przytym kruczganek barzo kształtnym i mocnym DelicWłos 1665
10 przyozdobiony 84. Columnámi/ ktore po zburzeniu Ieruzalem do Pisi [pisia:subst:pl:gen:f] przyprowádzone były. Przytym kruczganek bárzo kształtnym y mocnym DelicWłos 1665