Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 22 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kwoty, Kiedy przyniosą Cererze święcony Wieniec zielony. Tam pląszą [pląsić:fin:pl:ter:imperf] , skaczą, tam rożnie śpiewają, Gdy im przy MorszZWierszeWir_I 1675
1 kwoty, Kiedy przyniosą Cererze święcony Wieniec zielony. Tam pląszą [pląsić:fin:pl:ter:imperf] , skaczą, tam rożnie śpiewają, Gdy im przy MorszZWierszeWir_I 1675
2 kędy wschodzącemu Winszując mistrzowi swemu Wiodą pięknymi zakręty Koło i pląszą [pląsić:fin:pl:ter:imperf] nożęty Pieszczonymi po murawie A drugie po gęstej trawie Lilie MorszZWierszeWir_I 1675
2 kędy wschodzącemu Winszując mistrzowi swemu Wiodą pięknymi zakręty Koło i pląszą [pląsić:fin:pl:ter:imperf] nożęty Pieszczonymi po murawie A drugie po gęstej trawie Lilie MorszZWierszeWir_I 1675
3 go koleją wszyscy w taniec bierą, Rozmaitą z nim pląsząc [pląsić:pcon:imperf] manijerą: Jedni hołubca, drudzy ruskie dzioki. Ten PotFrasz4Kuk_I 1669
3 go koleją wszyscy w taniec bierą, Rozmaitą z nim pląsząc [pląsić:pcon:imperf] manijerą: Jedni hołubca, drudzy ruskie dzioki. Ten PotFrasz4Kuk_I 1669
4 a pono prędzej niż później zamiarzoną śmierć/ idąc/ plęszemy [plęsić:fin:pl:pri:imperf] / gramy! Ale dajmy to że się ten żywot BujnDroga 1688
4 á pono prędzey niż poźniey zamiarzoną śmierć/ idąc/ plęszemy [plęsić:fin:pl:pri:imperf] / gramy! Ale daymy to że się ten żywot BujnDroga 1688
5 w lewą? Czarci gotowi na wydarcie nie szczęsnej duszy plęszą [plęsić:fin:pl:ter:imperf] . Spojrzy w ziemię? piekło rozdartą paszczęką wzdęte ognie BujnDroga 1688
5 w lewą? Czárći gotowi wydarćie nie szczęsney duszy plęszą [plęsić:fin:pl:ter:imperf] . Spoyrzy w źiemię? piekło rozdartą paszczęką wzdęte ognie BujnDroga 1688
6 / i tak ubrany chodził po ulicach miejskich skacząc i pląsząc [pląsić:pcon:imperf] w niej/ a wszyscy z ludu dawali mu cokolwiek BotŁęczRel_V 1609
6 / y ták vbrány chodźił po vlicách mieyskich skacząc y pląsząc [pląsić:pcon:imperf] w niey/ á wszyscy z ludu dawáli mu cokolwiek BotŁęczRel_V 1609
7 to pospołu. 225. WILK TAŃCUJE KOŁO STUDNIE Wilk pląsze [pląsić:fin:sg:ter:imperf] koło studnie, co raz w nią zagląda, Nie PotMorKuk_III 1688
7 to pospołu. 225. WILK TAŃCUJE KOŁO STUDNIE Wilk pląsze [pląsić:fin:sg:ter:imperf] koło studnie, co raz w nię zagląda, Nie PotMorKuk_III 1688
8 komosi Kark łamie, grzywę jeży głowę wznosi, Nogami pląsze [pląsić:fin:sg:ter:imperf] , i wędzidła pieni, Gotów się zawszeć w ciesni ChrośJob 1705
8 komośi Kark łamie, grzywę ieży głowę wznośi, Nogámi pląsze [pląsić:fin:sg:ter:imperf] , i wędźidła pieni, Gotow się zawszeć w ćiesni ChrośJob 1705
9 wszytkich jednak bywa poznany. abowiem, że na koło pląsze [pląsić:fin:sg:ter:imperf] i tańcuje; niektórzy zwłaszcza prości mówią że FORTUNA po HinPlęsy 1636
9 wszytkich iednák bywa poznány. ábowiem, że koło pląsze [pląsić:fin:sg:ter:imperf] y táńcuie; niektorzy zwłászcza prośći mowią że FORTVNA po HinPlęsy 1636
10 tańcuje; niektórzy zwłaszcza prości mówią że FORTUNA po świecie pląsze [pląsić:fin:sg:ter:imperf] , FORTUNA tańcuje. I tak na Fortunę składają, HinPlęsy 1636
10 táńcuie; niektorzy zwłászcza prośći mowią że FORTVNA po świećie pląsze [pląsić:fin:sg:ter:imperf] , FORTVNA táńcuie. Y ták Fortunę składáią, HinPlęsy 1636