Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 27 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 żadnej śliny nie puszcza za zęby, Niech chrześcijańskiej nie plugawią [plugawić:fin:pl:ter:imperf] gęby. A potem, kiedyś do ojczyzny wdzięcznej MorszAUtwKuk 1654
1 żadnej śliny nie puszcza za zęby, Niech chrześcijańskiej nie plugawią [plugawić:fin:pl:ter:imperf] gęby. A potem, kiedyś do ojczyzny wdzięcznej MorszAUtwKuk 1654
2 precz niegodna. Niech niecnota twoja Sobą/ poświęconego nie plugawi [plugawić:fin:sg:ter:imperf] zdroja. A zatym jej odstąpić kazała nastronę/ OvOtwWPrzem 1638
2 precz niegodna. Niech niecnotá twoiá Sobą/ poświęconego nie plugawi [plugawić:fin:sg:ter:imperf] zdroiá. A zátym iey odstąpić kazáłástronę/ OvOtwWPrzem 1638
3 . O żywocie A na kurz zaś węgielny co gardło plugawi [plugawić:fin:sg:ter:imperf] / Gorzałki użymamy: bo nią wnet naprawi I brzuch RoźOff 1612
3 . O żywoćie A kurz záś węgielny co gárdło plugáwi [plugawić:fin:sg:ter:imperf] / Gorzałki vżymamy: bo nią wnet nápráwi Y brzuch RoźOff 1612
4 35. terra insontium cruore maculatur, to jest/ plugawi [plugawić:fin:sg:ter:imperf] się ziemia krwią bez winnych. Stąd dla Abla sprawiedliwego WisCzar 1680
4 35. terra insontium cruore maculatur, to iest/ plugáwi [plugawić:fin:sg:ter:imperf] sie ziemiá krwią bez winnych. Ztąd dla Ablá sprawiedliwego WisCzar 1680
5 jest/ ten co wisi. Przetoż nie będziesz plugawił [plugawić:praet:sg:m:imperf] ziemie twej/ którą Pan Bóg twój dawa tobie w BG_Pwt 1632
5 jest/ ten co wiśi. Przetoż nie będźiesz plugáwił [plugawić:praet:sg:m:imperf] źiemie twey/ ktorą Pan Bog twoj dawa tobie w BG_Pwt 1632
6 murów/ i zakopali je/ a potym na nie plugawili [plugawić:praet:pl:manim1:imperf] . Był na ten czas Gubernatorem wyspu Bartłomiej Columbus brat BotŁęczRel_V 1609
6 murow/ y zákopáli ie/ á potym nie plugáwili [plugawić:praet:pl:manim1:imperf] . Był ten czás Gubernatorem wyspu Bártłomiey Columbus brát BotŁęczRel_V 1609
7 / który przelał. 34. Przetoż nie plugawcie [plugawić:impt:pl:sec:imperf] ziemie w której mieszkacie/ w której też ja mieszkam BG_Lb 1632
7 / ktory przelał. 34. Przetoż nie plugawćie [plugawić:impt:pl:sec:imperf] źiemie w ktorey mieszkaćie/ w ktorey też ja mieszkam BG_Lb 1632
8 ich jeść/ bo obrzydliwością. 43. Nie plugawcie [plugawić:impt:pl:sec:imperf] dusz waszych wszelkim płazem/ który się czołga po ziemi BG_Kpł 1632
8 jch jeść/ bo obrzydliwośćią. 43. Nie plugawćie [plugawić:impt:pl:sec:imperf] dusz wászych wszelkim płázem/ ktory śię czołga po źiemi BG_Kpł 1632
9 świętymi/ bom ja święty jest: a nie plugawcie [plugawić:impt:pl:sec:imperf] dusz waszych żadnym płazem/ który się czołga po ziemi BG_Kpł 1632
9 świętymi/ bom ja święty jest: á nie plugawćie [plugawić:impt:pl:sec:imperf] dusz wászych żadnym płázem/ ktory śię czołga po źiemi BG_Kpł 1632
10 z nim: sprosna rzecz jest. 24. NIe plugawcie [plugawić:impt:pl:sec:imperf] ż się tymi wszystkimi rzeczami/ bo tym wszystkim splugawili BG_Kpł 1632
10 z nim: sprosna rzecz jest. 24. NIe plugawćie [plugawić:impt:pl:sec:imperf] ż śię tymi wszystkimi rzecżámi/ bo tym wszystkim splugáwili BG_Kpł 1632