Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 69 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , zwierciadeł, których się przejźreć możesz między towarem na poły [poła:subst:pl:acc:f] . Rzeczy, powieści, przygody, podobieństwa, przykłady PotFrasz1Kuk_II 1677
1 , zwierciadeł, których się przejźreć możesz między towarem na poły [poła:subst:pl:acc:f] . Rzeczy, powieści, przygody, podobieństwa, przykłady PotFrasz1Kuk_II 1677
2 To dla samego Szmelinka. PTASZNIK Rozkłada Tyrsis zdradne ptakom poły [poła:subst:pl:acc:f] I lipkie lepi rogale z jemioły; A wtem Polichna MorszAUtwKuk 1654
2 To dla samego Szmelinka. PTASZNIK Rozkłada Tyrsis zdradne ptakom poły [poła:subst:pl:acc:f] I lipkie lepi rogale z jemioły; A wtem Polichna MorszAUtwKuk 1654
3 , Wyciągając ku brzegom sprosny pysk plugawy: Panna na poły [poła:subst:pl:acc:f] martwa od strachu została, Kiedy blisko swoję śmierć przed ArKochOrlCz_I 1620
3 , Wyciągając ku brzegom sprosny pysk plugawy: Panna na poły [poła:subst:pl:acc:f] martwa od strachu została, Kiedy blizko swoję śmierć przed ArKochOrlCz_I 1620
4 się po ziemi włóczą, a białkami jednę wierzchnią połę [poła:subst:sg:acc:f] obłożywszy z wierzchy, a pasami czarnemi z cefami srebrnemi BillTDiar między 1677 a 1678
4 się po ziemi włóczą, a białkami jednę wierzchnią połę [poła:subst:sg:acc:f] obłożywszy z wierzchy, a pasami czarnemi z cefami srebrnemi BillTDiar między 1677 a 1678
5 zaś i przez wiosnę karmazynowe, atłasowe, popielicami także połę [poła:subst:sg:acc:f] z wierzchu obłożoną. W zimie na kształt worków sukiennych BillTDiar między 1677 a 1678
5 zaś i przez wiosnę karmazynowe, atłasowe, popielicami także połę [poła:subst:sg:acc:f] z wierzchu obłożoną. W zimie na kształt worków sukiennych BillTDiar między 1677 a 1678
6 . Ale to te pierdoły, Co to wpółtory poły [poła:subst:pl:acc:f] Ani siebie, ni nogi Mogę okryć, dość trwogi WychWieś 1618
6 . Ale to te pierdoły, Co to wpółtory poły [poła:subst:pl:acc:f] Ani siebie, ni nogi Mogę okryć, dość trwogi WychWieś 1618
7 , godziło się jamułką, kapeluszem, albo szaty swej połą [poła:subst:sg:inst:f] głowę nakryć sobie, mówi: Lipsius libr: de ChmielAteny_III 1754
7 , godziło się iamułką, kapeluszem, albo szaty swey połą [poła:subst:sg:inst:f] głowę nakryć sobie, mowi: Lipsius libr: de ChmielAteny_III 1754
8 ceremonię ślubną taką mieli, że Kraj płaszcza, albo połę [poła:subst:sg:acc:f] Pana Młodego z szatami Panny Młodej razem wiązali. Trzy ChmielAteny_IV 1756
8 ceremonię ślubną taką mieli, że Kray płaszcza, albo połę [poła:subst:sg:acc:f] Pana Młodego z szatami Pánny Młodey razem wiązali. Trzy ChmielAteny_IV 1756
9 też i przymusić/ do dania sobie równego na Wodzie Poła [poła:subst:sg:nom:f] ; to jest/ Nawalnej na Morzu Bitwy/ lub PoczKról 1718
9 tesz y przymuśić/ do dánia sobie rownego Wodźie Połá [poła:subst:sg:nom:f] ; to iest/ Náwálney Morzu Bitwy/ lub PoczKról 1718
10 : 2. Reg: 14. My nie jednej poły [poła:subst:sg:gen:f] jego kraj/ ale całego Jezusa Boga w sobie mamy BujnDroga 1688
10 : 2. Reg: 14. My nie iedney poły [poła:subst:sg:gen:f] iego kray/ ále cáłego Iezusa Boga w sobie mamy BujnDroga 1688