Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 73 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 się skapiajmy/ czyniąc to/ czego on młodością sowią poświadczał [poświadczać:praet:sg:m:imperf] : była w nim zawsze skromność/ trzeźwość/ posłuszeństwo SpiżAkt 1638
1 sie zkapiaymy/ cżyniąc to/ cżego on młodośćią sowią poświádcżał [poświadczać:praet:sg:m:imperf] : byłá w nim záwsze skromność/ trzeźwość/ posłuszeństwo SpiżAkt 1638
2 Połóż rękę twoję pod bidorę moję: tak temu być poświadcza [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] / mówiąc/ Boskie osoby rozsądzający porządek święty mi był SmotApol 1628
2 Położ rękę twoię pod bidorę moię: ták temu bydź poświadcza [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] / mowiąc/ Boskie osoby rozsądzáiący porządek święty mi był SmotApol 1628
3 zaraz w niem mówił i do Sukcesorów jego. Czego poświadcza [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] i Chrizostom święty w pismach swoich Lib. 2. SmotApol 1628
3 záraz w niem mowił y do Successorow iego. Czego poświadcża [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] y Chrizostom święty w pismách swoich Lib. 2. SmotApol 1628
4 / mówiąc/ to czyńcie na moję pamiątkę. Czemu poświadczać [poświadczać:inf:imperf] zda się i Błog. Apostoł Paweł/ który w SmotApol 1628
4 / mowiąc/ to czyńćie moię pámiątkę. Czemu poświádczáć [poświadczać:inf:imperf] zda sie y Błog. Apostoł Páweł/ ktory w SmotApol 1628
5 Apollo w niebieskie wiole Zarznie z swemi chłopięty, którym poświadczają [poświadczać:fin:pl:ter:imperf] Tiorby i skrzypice, a Muzy śpiewają Słodkie dziwnie sonety TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 Apollo w niebieskie wiole Zarznie z swemi chłopięty, którym poświadczają [poświadczać:fin:pl:ter:imperf] Tyorby i skrzypice, a Muzy śpiewają Słodkie dziwnie sonety TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 vt iniuriarum populi Atheniensis obliuiseatur. I ten mi tego poświadcza [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] / że nic potrzebniejszego Szlachcicowi nad Patiencją. Ale pójdę KunWOb 1615
6 vt iniuriarum populi Atheniensis obliuiseatur. Y ten mi tego poświadcza [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] / że nic potrzebnieyszego Szláchćicowi nád Patientią. Ale poydę KunWOb 1615
7 , à vita sua propulsarent. Czego i Doktor święty poświadcza [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] . Fortitudo quae bella tuetur à barbaris patriam, vel KunWOb 1615
7 , à vita sua propulsarent. Czego y Doktor święty poświadcza [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] . Fortitudo quae bella tuetur à barbaris patriam, vel KunWOb 1615
8 w gorzkość i męki obracają się. Czego mi jeden poświadcza [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] : AEgritudinis esca voluptas. Wiele i rozmaitych potraw/ KunWOb 1615
8 w gorzkość y męki obrácáią się. Czego mi ieden poświadcza [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] : AEgritudinis esca voluptas. Wiele y rozmáitych potraw/ KunWOb 1615
9 w CHrystusie/ a nie kłamam; w czym mi poświadcza [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] sumienie moje przez Ducha Świętego: 2. Ze mam BG_Rz 1632
9 w CHrystusie/ á nie kłamam; w cżym mi poświadcża [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] sumienie moje przez Duchá Świętego: 2. Ze mam BG_Rz 1632
10 całości i szczerości Ewanielskiej nauki/ obiecuje/ czego też poświadcza [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] i ona znamienita Basyliusza wielkiego sententia: Pismo (mowi SmotLam 1610
10 cáłośći y szcżerośći Ewánielskiey náuki/ obiecuie/ cżego też poświádcża [poświadczać:fin:sg:ter:imperf] y oná známienita Básyliuszá wielkiego sententia: Pismo (mowi SmotLam 1610