Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 46 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kapać we łzach/ i was Siostry? Które okrutnie pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] / Pogański miecz ostry. Tym się tylko w płaczliwej ŁączZwier 1678
1 kapać we łzách/ y was Siostry? Ktore okrutnie pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] / Pogański miecz ostry. Tym się tylko w płáczliwey ŁączZwier 1678
2 ś jednej nieszczęśliwej siostrze serce skrwawił, Kiedyś mi pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] dziatki kochane, niestoty.Któż temu winien PotFrasz1Kuk_II 1677
2 ś jednej nieszczęśliwej siestrze serce skrwawił, Kiedyś mi pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] dziatki kochane, niestoty.Któż temu winien PotFrasz1Kuk_II 1677
3 / a kto może ten upadek wypowiedzieć? Wszytko Mahomet pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] . Nie tylko Królowa miast wszytkich/ ale i do SmotApol 1628
3 / á kto może ten vpadek wypowiedźieć? Wszytko Máchomet pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] . Nie tylko Krolowa miast wszytkich/ ále y do SmotApol 1628
4 uderzył na nie, Że ich pierwej zamięszał i pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] Mars krwawy, Niż z oczu sen otarli, i TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 uderzył na nie, Że ich pierwej zamięszał i pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] Mars krwawy, Niż z oczu sen otarli, i TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 a z czasem zyzną czynią ziemię. Wezuwiusz pierwszym wybuchnieniem pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] , czyli spalił dwa miasta, jedne Herakleę, które BohJProg_II 1770
5 a z czasem zyzną czynią ziemię. Wezuwiusz pierwszym wybuchnieniem pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] , czyli spalił dwa miasta, iedne Herakleę, które BohJProg_II 1770
6 lepszej. I stąpił ogień od Bogaz nieba, i pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] ich; i diabeł, (i Mahomet) który BirkOboz 1623
6 lepszey. Y sstąpił ogień od Bogáz niebá, y pożárł [pożreć:praet:sg:m:perf] ich; y dyabeł, (y Máhomet) ktory BirkOboz 1623
7 moich mieszczę ATENACH; z których Tempus edax rerum wiele pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] , a resztę Mulów w Księgach zostawił ad rodendum, ChmielAteny_I 1755
7 moich mieszczę ATENACH; z ktorych Tempus edax rerum wiele pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] , a resztę Mulow w Księgach zostawił ad rodendum, ChmielAteny_I 1755
8 O! quam pulchrum spectaculum. Za naszej pamięci nie pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] Królestw Prusak swemi Olbrzymami, lepszy Cel mieli Austriacy do ChmielAteny_I 1755
8 O! quam pulchrum spectaculum. Za naszey pamięci nie pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] Krolestw Prusak swemi Olbrzymami, lepszy Cel mieli Austryacy do ChmielAteny_I 1755
9 skalistemi górami, na strasznego trafili Smoka, który Beltrama pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] , a Symtram od Asystentów posiłkowany, po długiej utarczce ChmielAteny_I 1755
9 skalistemi gorami, na strasżnego trafili Smoka, ktory Beltrama pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] , á Symtram od Asystentow posiłkowany, po długiey utarczce ChmielAteny_I 1755
10 , alias skórach: nie zaraz je tempus edax rerum pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] , ile przy pilnej konserwacyj. A wieki świeższe zwykły ChmielAteny_III 1754
10 , alias skorach: nie zaraz ie tempus edax rerum pożarł [pożreć:praet:sg:m:perf] , ile przy pilney konserwacyi. A wieki swieższe zwykły ChmielAteny_III 1754