Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 225 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w pamięci. W ten dzień szlachcic drugiemu pieniędzy trefunkiem Pożyczył [pożyczyć:praet:sg:m:perf] , wziąwszy kartę od niego warunkiem, Gdzie położywszy kwotę PotFrasz1Kuk_II 1677
1 w pamięci. W ten dzień szlachcic drugiemu pieniędzy trefunkiem Pożyczył [pożyczyć:praet:sg:m:perf] , wziąwszy kartę od niego warunkiem, Gdzie położywszy kwotę PotFrasz1Kuk_II 1677
2 . Lecz największej z Egiptu wyście dowód zdrady, Gdy pożyczywszy [pożyczyć:pant:perf] między klejnotów sąsiady Na wieczne nieoddanie za Czerwone Morze, PotFrasz1Kuk_II 1677
2 . Lecz największej z Egiptu wyście dowód zdrady, Gdy pożyczywszy [pożyczyć:pant:perf] między klejnotów sąsiady Na wieczne nieoddanie za Czerwone Morze, PotFrasz1Kuk_II 1677
3 wystawił marmurem; Potem z sowitą lichwą, czego był pożyczył [pożyczyć:praet:sg:m:perf] , Czerwonym złotem płacąc, każdy grosz odliczył. 494 PotFrasz1Kuk_II 1677
3 wystawił marmurem; Potem z sowitą lichwą, czego był pożyczył [pożyczyć:praet:sg:m:perf] , Czerwonym złotem płacąc, każdy grosz odliczył. 494 PotFrasz1Kuk_II 1677
4 , i tam złożył. Tegoż Roku Władysław Zygmuntowi pożyczył [pożyczyć:praet:sg:m:perf] 40000. Seksagenów wziąwszy od niego w zastaw Spiską Ziemię ŁubHist 1763
4 , i tam złożył. Tegoż Roku Władysław Zygmuntowi pożyczył [pożyczyć:praet:sg:m:perf] 40000. Sexagenów wźiąwszy od niego w zastaw Spiską Ziemię ŁubHist 1763
5 , choć mię widzisz w nędzy, Ani bez lichwy pożyczysz [pożyczyć:fin:sg:sec:perf] pieniędzy, O krzywdę moję broni nie dobędziesz Ani w MorszAUtwKuk 1654
5 , choć mię widzisz w nędzy, Ani bez lichwy pożyczysz [pożyczyć:fin:sg:sec:perf] pieniędzy, O krzywdę moję broni nie dobędziesz Ani w MorszAUtwKuk 1654
6 ELIGENDUM Kto-ć sto złotych daruje, dwóchset nie pożyczy [pożyczyć:fin:sg:ter:perf] , Ten raczej pół szkody mieć niźli całą życzy. MorszAUtwKuk 1654
6 ELIGENDUM Kto-ć sto złotych daruje, dwóchset nie pożyczy [pożyczyć:fin:sg:ter:perf] , Ten raczej pół szkody mieć niźli całą życzy. MorszAUtwKuk 1654
7 igranie pomyka. Rozmaite ma na nas szatan samołówki. Pożyczysz [pożyczyć:fin:sg:sec:perf] ? dobryś; nie masz? daremne wymówki. PotFrasz4Kuk_I 1669
7 igranie pomyka. Rozmaite ma na nas szatan samołówki. Pożyczysz [pożyczyć:fin:sg:sec:perf] ? dobryś; nie masz? daremne wymówki. PotFrasz4Kuk_I 1669
8 Że kogo człek urazi, zaraz i nie lubi. Pożyczy [pożyczyć:fin:sg:ter:perf] -ć on? w osobnej ma to zły duch PotFrasz4Kuk_I 1669
8 Że kogo człek urazi, zaraz i nie lubi. Pożyczy [pożyczyć:fin:sg:ter:perf] -ć on? w osobnej ma to zły duch PotFrasz4Kuk_I 1669
9 Słucham, kiedy u chłopa chłop pożycza kordu: Pożycz [pożyczyć:impt:sg:sec:perf] do Niegowici na Matkę mi Bożą, Bo się mnie PotFrasz4Kuk_I 1669
9 Słucham, kiedy u chłopa chłop pożycza kordu: Pożycz [pożyczyć:impt:sg:sec:perf] do Niegowici na Matkę mi Bożą, Bo się mnie PotFrasz4Kuk_I 1669
10 liczył, Pytany o przyczynę:Boś Waszmość pożyczył [pożyczyć:praet:sg:m:perf] Pieniędzy, jako żywo nie znając Węgrzyna. Ani tych PotFrasz4Kuk_I 1669
10 liczył, Pytany o przyczynę:Boś Waszmość pożyczył [pożyczyć:praet:sg:m:perf] Pieniędzy, jako żywo nie znając Węgrzyna. Ani tych PotFrasz4Kuk_I 1669