Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wiele szkody uczyniła, pioruny wiele domów spaliły, bydła pobiły [pobić:praet:pl:n:perf] , ludzi ośmaliły. W Maju. śniegi stopione ponnożywszy BohJProg_II 1770
1 wiele szkody uczyniła, pioruny wiele domow spaliły, bydła pobiły [pobić:praet:pl:n:perf] , ludzi osmaliły. W Maiu. śniegi stopione ponnożywszy BohJProg_II 1770
2 racyj Roku 1703 na sam Fest Gromnic na 2400 ludzi pobiły [pobić:praet:pl:f:perf] obaliny, na 2500 pokaleczyły. W Kościele Dominikańskim 800 ChmielAteny_IV 1756
2 racyi Roku 1703 na sam Fest Gromnic na 2400 ludzi pobiły [pobić:praet:pl:f:perf] obaliny, na 2500 pokáleczyły. W Kościele Dominikáńskim 800 ChmielAteny_IV 1756
3 Jużby miały z nas siły/ Samyby nas pobiły [pobić:praet:pl:f:perf] : Pojedźmi ku Krakowu/ Będziem się iskać znowu. FraszSow 1614
3 Iużby miáły z nas śiły/ Sámyby nas pobiły [pobić:praet:pl:f:perf] : Poiedźmi ku Krákowu/ Będźiem się iskáć znowu. FraszSow 1614
4 oczach twych pożarła, Nim co uczynisz! Bodaj cię pobiły [pobić:praet:pl:f:perf] Rozmowy twoje, które mię zwabiły Na ten mój smutek BorzNaw 1662
4 oczach twych pożarła, Nim co uczynisz! Bodaj cię pobiły [pobić:praet:pl:f:perf] Rozmowy twoje, które mię zwabiły Na ten mój smutek BorzNaw 1662
5 Ucieszne sady, Trawy i zioła, Wszytko nam zgoła Pobiły [pobić:praet:pl:mnanim:perf] grady. Czy jużże, Panie, Twe zmiłowanie PotPieśRKuk_I między 1669 a 1680
5 Ucieszne sady, Trawy i zioła, Wszytko nam zgoła Pobiły [pobić:praet:pl:mnanim:perf] grady. Czy jużże, Panie, Twe zmiłowanie PotPieśRKuk_I między 1669 a 1680
6 lecąc z nich drzewa i żelaza/ wiele pogaństwa pobiły [pobić:praet:pl:n:perf] . krzynkął lud wszytek: wielki jest Bóg Chrześcijański. BreyWargPereg 1610
6 lecąc z nich drzewá y żelázá/ wiele pogáństwá pobiły [pobić:praet:pl:n:perf] . krzynkął lud wszytek: wielki iest Bog Chrześćiiáński. BreyWargPereg 1610