Człowiek któryby miał na skórze ciała swego sadzel/ alibo liszaj/ albo białe blizny/ tak yżby się na skórze ciała jego okazała plaga trądu: przywiedziony będzie do Aarona Kapłana/ albo do którego z synów jego Kapłanów. 3. Tedy ogląda Kapłan on sadzel na skórze ciała jego: jeśliby włos na onym sadzelu pobielał/ a on sadzel na pojrzeniu byłby głębszy/ niż insza skora ciała jego/ plaga trądu jest: przetoż oglądawszy go Kapłan/ osądzi go być nieczystym. 4.
A Jeśliby biała tylko blizna była na skórze ciała jego/ a nie byłaby głębsza na pojrzeniu niż inna skora/ i włosy w niej
Cżłowiek ktoryby miał ná skorze ćiáłá swego sadzel/ álibo liszaj/ álbo białe blizny/ ták yżby śię ná skorze ćiáłá jego okazáłá plagá trądu: przywiedźiony będźie do Aároná Kápłaná/ álbo do ktorego z synow jego Kápłanow. 3. Tedy ogląda Kápłan on sadzel ná skorze ćiáłá jego: jesliby włos ná onym sadzelu pobielał/ á on sadzel ná pojrzeniu byłby głębszy/ niż insza skorá ćiáłá jego/ plagá trądu jest: przetoż oglądawszy go Kápłan/ osądzi go być nieczystym. 4.
A Iesliby biała tylko blizná byłá ná skorze ćiáłá jego/ á nie byłáby głębsza ná pojrzeniu niż inna skorá/ y włosy w niey
Skrót tekstu: BG_Kpł
Strona: 114
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Kapłańska
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
a on sadzel na pojrzeniu byłby głębszy/ niż insza skora ciała jego/ plaga trądu jest: przetoż oglądawszy go Kapłan/ osądzi go być nieczystym. 4.
A Jeśliby biała tylko blizna była na skórze ciała jego/ a nie byłaby głębsza na pojrzeniu niż inna skora/ i włosy w niej nie pobielałyby/ tedy zamknie Kapłan mającego taką zarazę/ przez siedm dni. 5. Potym obejrzy go Kapłan/ dnia siódmego: a jeśliby ona blizna tak została w oczach jego/ a nie szerzyła się ona blizna po skórze/ tedy go zamknie Kapłan przez siedm dni powtóre. 6. I obejrzy go Kapłan dnia
á on sadzel ná pojrzeniu byłby głębszy/ niż insza skorá ćiáłá jego/ plagá trądu jest: przetoż oglądawszy go Kápłan/ osądzi go być nieczystym. 4.
A Iesliby biała tylko blizná byłá ná skorze ćiáłá jego/ á nie byłáby głębsza ná pojrzeniu niż inna skorá/ y włosy w niey nie pobieláłyby/ tedy zámknie Kápłan májącego táką zárázę/ przez śiedm dni. 5. Potym obejrzy go Kápłan/ dniá śiodmego: á jesliby oná blizná ták zostáłá w oczách jego/ á nie szerzyłá śię oná blizná po skorze/ tedy go zámknie Kápłan przez śiedm dni powtore. 6. Y obejrzy go Kápłan dniá
Skrót tekstu: BG_Kpł
Strona: 114
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Kapłańska
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
gdyż nieczystym jest. 12.
A Jeśliby się trąd rozszerżał na skórze/ i okryłby trąd wszystkę skorę zarażonego/ od głowy jego aż do nóg jego/ wszędy gdzie oczyma Kapłan dojrzeć może/ 13. I obejrzy Kapłan: a jeśli okrył trąd wszystko ciało jego/ za czystą osądzi zarazę jego bo iż wszystka pobielała/ dla tego czysty jest: 14. Ale którego dnia ukazałoby się na takowym mięso dziwie/ nieczystym będzie. 15. A tak ogląda Kapłan mięso dziwie/ a osądzi go być za nieczystego/ bo ono mięso dziwie nieczyste jest: trąd to jest. 16. Ale jeśliby zaś zginęło mięso dziwie/ i
gdyż nieczystym jest. 12.
A Iesliby śię trąd rozszerżał ná skorze/ y okryłby trąd wszystkę skorę záráżonego/ od głowy jego áż do nog jego/ wszędy gdźie ocżymá Kápłan dojrzeć może/ 13. Y obejrzy Kápłan: á jesli okrył trąd wszystko ćiáło jego/ zá czystą osądźi zárázę jego bo yż wszystká pobieláłá/ dla tego czysty jest: 14. Ale ktorego dniá ukazáłoby śię ná tákowym mięso dźiwie/ nieczystym będźie. 15. A ták ogląda Kápłan mięso dźiwie/ á osądźi go być zá nieczystego/ bo ono mięso dźiwie nieczyste jest: trąd to jest. 16. Ale jesliby záś zginęło mięso dźiwie/ y
Skrót tekstu: BG_Kpł
Strona: 114
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Kapłańska
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
. 18.
JEśliby zaś był na skórze ciała jego wrzód/ a zagojłby się: 19. A na miejscu wrzodu onego/ uczyniłby się sadzel biały/ albo blizna biała zaczerwieniała/ tedy okazana będzie Kapłanowi. 20. A widząc Kapłan/ że na wejrzeniu głębsza jest niż inna skora/ i włosyby jej pobielały/ za nieczystego osądzi go Kapłan: zaraza trądu jest/ z wrzodu wyrosła. 21. Ale jeśliby ją obaczył Kapłan/ że w niej włos nie bieleje/ i nie jest głębsza nad inszą skorę/ ale tylko naczerniała: tedy zamknie Kapłan takowego przez siedm dni. 22. A jeśliby się szerzyła po skórze/
. 18.
IEsliby záś był ná skorze ćiáłá jego wrzod/ á zágojłby śię: 19. A ná miejscu wrzodu onego/ uczyniłby śię sadzel biały/ álbo blizná biała záczerwieniáła/ tedy okazáná będźie Kápłanowi. 20. A widząc Kápłan/ że ná wejrzeniu głębsza jest niż inna skorá/ y włosyby jey pobieláły/ zá nieczystego osądźi go Kápłan: zárázá trądu jest/ z wrzodu wyrosłá. 21. Ale jesliby ją obaczył Kápłan/ że w niey włos nie bieleje/ y nie jest głębsza nád inszą skorę/ ále tylko náczerniáłá: tedy zámknie Kápłan tákowego przez śiedm dni. 22. A jesliby śię szerzyłá po skorze/
Skrót tekstu: BG_Kpł
Strona: 114
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Kapłańska
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
i nie szerzyłaby się/ zapalenie wrzodu jest: przetoż za czystego osądzi go Kapłan. 24.
TAkże ciało na którego skórze byłaby sparzelina od ognia/ a po zgojeniu onej sparzeliny/ byłaby blizna biała/ zaczerwieniała/ albo biała tylko/ 25. Ogląda to Kapłan: a jeśliby włos w bliźnie pobielał i lsnił się/ a na pojrzeniu byłaby głębsza ona blizna niż skora trąd jest z sparzeliny wyrosły: przetoż za nieczystego osądzi go Kapłan/ bo zaraza trądu jest. 26. A jeśli Kapłan obaczy/ że na onej bliźnie białej włos nie pobielał/ a iż nie jest głębsza nad inszą skorę/ ale iż
y nie szerzyłáby śię/ zápalenie wrzodu jest: przetoż zá czystego osądźi go Kápłan. 24.
TAkże ćiáło ná ktorego skorze byłáby spárzeliná od ogniá/ á po zgojeniu oney spárzeliny/ byłáby blizná biała/ záczerwieniáła/ álbo biáła tylko/ 25. Ogląda to Kápłan: á jesliby włos w bliźnie pobielał y lsnił śię/ á ná pojrzeniu byłáby głębsza oná blizná niż skorá trąd jest z spárzeliny wyrosły: przetoż zá nieczystego osądźi go Kápłan/ bo zárázá trądu jest. 26. A jesli Kápłan obaczy/ że ná oney bliźnie białey włos nie pobielał/ á yż nie jest głębsza nád inszą skorę/ ále yż
Skrót tekstu: BG_Kpł
Strona: 115
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Kapłańska
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
25. Ogląda to Kapłan: a jeśliby włos w bliźnie pobielał i lsnił się/ a na pojrzeniu byłaby głębsza ona blizna niż skora trąd jest z sparzeliny wyrosły: przetoż za nieczystego osądzi go Kapłan/ bo zaraza trądu jest. 26. A jeśli Kapłan obaczy/ że na onej bliźnie białej włos nie pobielał/ a iż nie jest głębsza nad inszą skorę/ ale iż nie co naczerniała/ zamknie Kapłan takowego przez siedm dni. 27. I obejrzy go Kapłan dnia siódmego: jeśliby się barziej szerzyła po skórze/ osądzi go za nieczystego kapłan/ zaraza to trądu. 28. A jeśliż ta blizna biała zostawa na
25. Ogląda to Kápłan: á jesliby włos w bliźnie pobielał y lsnił śię/ á ná pojrzeniu byłáby głębsza oná blizná niż skorá trąd jest z spárzeliny wyrosły: przetoż zá nieczystego osądźi go Kápłan/ bo zárázá trądu jest. 26. A jesli Kápłan obaczy/ że ná oney bliźnie białey włos nie pobielał/ á yż nie jest głębsza nád inszą skorę/ ále yż nie co náczerniáłá/ zámknie Kápłan tákowego przez śiedm dni. 27. Y obejrzy go Kápłan dniá śiodmego: jesliby śię bárźiey szerzyłá po skorze/ osądźi go zá nieczystego kápłan/ zárázá to trądu. 28. A jesliż tá blizná biała zostawa ná
Skrót tekstu: BG_Kpł
Strona: 115
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Kapłańska
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632