Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 21 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 twoim kabarecie, Zlęknie się Wiazma pono i w stolicy Pobledną [poblednąć:fin:pl:ter:perf] z strachu zdradliwi zmiennicy. Czy to dni Flore? MorszZWierszeWir_I 1675
1 twoim kabarecie, Zlęknie się Wiazma pono i w stolicy Pobledną [poblednąć:fin:pl:ter:perf] z strachu zdradliwi zmiennicy. Czy to dni Florae? MorszZWierszeWir_I 1675
2 , padła I na twarzy, zimniejsza nad śniegi, pobladła [pobladnąć:praet:sg:f:perf] ; Ale po małej chwili, jako skoro wstała, ArKochOrlCz_I 1620
2 , padła I na twarzy, zimniejsza nad śniegi, pobladła [pobladnąć:praet:sg:f:perf] ; Ale po małej chwili, jako skoro wstała, ArKochOrlCz_I 1620
3 się wróciła, Wylękła się, zmartwiała, na twarzy pobladła [pobladnąć:praet:sg:f:perf] , Zemdlawszy tak, że ledwie na ziemię nie padła ArKochOrlCz_I 1620
3 się wróciła, Wylękła się, zmartwiała, na twarzy pobladła [pobladnąć:praet:sg:f:perf] , Zemdlawszy tak, że ledwie na ziemię nie padła ArKochOrlCz_I 1620
4 . 18. Z rumieńcem złoto żywe, Podłym śrebrem pobladną [pobladnąć:fin:pl:ter:perf] . W ustach perły prawdziwe, Jak liście w wiatr ClaudUstHist 1700
4 . 18. Z rumieńcem złoto żywe, Podłym śrebrem pobládną [pobladnąć:fin:pl:ter:perf] . W ustách perły prawdźiwe, Iák liśćie w wiátr ClaudUstHist 1700
5 skóra się rozpadła, A od bólu srogiego twarz moja pobladła [pobladnąć:praet:sg:f:perf] . ResponsPewnie zdrową byś była ZimSRoks 1654
5 skóra się rozpadła, A od bólu srogiego twarz moja pobladła [pobladnąć:praet:sg:f:perf] . ResponsPewnie zdrową byś była ZimSRoks 1654
6 zagasi, aże nad tym światem Gwiazdy zgasną i Febe poblednie [poblednąć:fin:sg:ter:perf] przed bratem. Ale niechby tam naszy wpadli okrom wstrętu PotWoj1924 1670
6 zagasi, aże nad tym światem Gwiazdy zgasną i Febe poblednie [poblednąć:fin:sg:ter:perf] przed bratem. Ale niechby tam naszy wpadli okrom wstrętu PotWoj1924 1670
7 Przebóg! Któż się nie zlęknie? Któż tam nie poblednie [poblednąć:fin:sg:ter:perf] ? Gdy jako we zwierciedle przy grobowym progu Razem się PotWoj1924 1670
7 Przebóg! Któż się nie zlęknie? Któż tam nie poblednie [poblednąć:fin:sg:ter:perf] ? Gdy jako we zwierciedle przy grobowym progu Razem się PotWoj1924 1670
8 powieści; Milczy, twarz, jako chusta najbielsza, pobladła [pobladnąć:praet:sg:f:perf] , Ledwie się trzyma, aby na ziemię nie padła ArKochOrlCz_III 1620
8 powieści; Milczy, twarz, jako chusta najbielsza, pobladła [pobladnąć:praet:sg:f:perf] , Ledwie się trzyma, aby na ziemię nie padła ArKochOrlCz_III 1620
9 grofem wszystko powiedziała. XXVIII. Na nowinę nieszczęsną zarazem pobladli [pobladnąć:praet:pl:manim1:perf] , Chcąc go ratować prędko, jak piorun, wypadli ArKochOrlCz_III 1620
9 grofem wszystko powiedziała. XXVIII. Na nowinę nieszczęsną zarazem pobladli [pobladnąć:praet:pl:manim1:perf] , Chcąc go ratować prędko, jak piorun, wypadli ArKochOrlCz_III 1620
10 srodze Rani Serykanowi, krwi dając dwie drodze. Ten pobladł [pobladnąć:praet:sg:m:perf] , zdumiewa się i barzo dziwuje, sczarowany jego ArKochOrlCz_III 1620
10 srodze Rani Serykanowi, krwi dając dwie drodze. Ten pobladł [pobladnąć:praet:sg:m:perf] , zdumiewa się i barzo dziwuje, sczarowany jego ArKochOrlCz_III 1620