Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 104 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kupiące się ex Instinctu ip. hetmana chorągwie tatarskie aggressus pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] i powiązał. Designati Commissarii ad tractandum od króla imć ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 kupiące się ex Instinctu jp. hetmana chorągwie tatarskie aggressus pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] i powiązał. Designati Commissarii ad tractandum od króla imć ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 , srebrem i t. d. Damy, kawalerów pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] , które nazajutrz honeste odesłał; pieniądze i t. ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 , srebrem i t. d. Damy, kawalerów pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] , które nazajutrz honeste odesłał; pieniądze i t. ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 ; pieniądze i t.d. et quaevis supellectilia pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] , tak że własnej koszuli nie miał Augustus noster. ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 ; pieniądze i t.d. et quaevis supellectilia pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] , tak że własnéj koszuli nie miał Augustus noster. ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 złożył w Wiślicy, gdzie najprzedniejszych Panów Polskich w niewolą pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] którzy cudownie w dzień Z. Piotra w Okowach uwolnieni ŁubHist 1763
4 złożył w Wiślicy, gdźie nayprzednieyszych Panów Polskich w niewolą pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] którzy cudownie w dzień S. Piotra w Okowach uwolnieni ŁubHist 1763
5 schoczesz. Jedź, bracie, i po to. Pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] diabeł monetę, niech weźmie i złoto. Hajwo kości MorszZWierszeWir_I 1675
5 schoczesz. Jedź, bracie, i po to. Pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] djabeł monetę, niech weźmie i złoto. Hajwo kości MorszZWierszeWir_I 1675
6 zwycięzca wielki, co po słupy Alcydowe z całego świata pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] łupy. Naostatek pewnieby i febusowego Cugu był MorszZWierszeWir_I 1675
6 zwycięzca wielki, co po słupy Alcydowe z całego świata pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] łupy. Naostatek pewnieby i febusowego Cugu był MorszZWierszeWir_I 1675
7 ten wam winien wszytkiego, ten i skarby Rzeczyposp: pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] , i wrócić ich niechce. Stąd na Komisiej LubJMan 1666
7 ten wam winien wszytkiego, ten y skárby Rzeczyposp: pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] , y wroćić ich niechce. Ztąd Comissiey LubJMan 1666
8 ; który dalej zatoczył, ten był victor i inne pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] ; takich protunc wiele było. Nawiedzaliśmy kościół S BillTDiar między 1677 a 1678
8 ; który dalej zatoczył, ten był victor i inne pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] ; takich protunc wiele było. Nawiedzaliśmy kościoł S BillTDiar między 1677 a 1678
9 Ze miał szable w-reku: Ani jeszcze Czapliński pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] mu ostatka: Żyje Bóg: i Kozacka nie umarła TwarSWoj 1681
9 Ze miał szable w-reku: Ani ieszcze Czaplinski pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] mu ostatka: Zyie Bog: i Kozacka nie umarła TwarSWoj 1681
10 i siłę, zaczym siła miast i zamków pod Rakuszany pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] , gdyż książęta rzescy, widząc taki ich jad przeciw PrzestSposCz_II 1606
10 i siłę, zaczym siła miast i zamków pod Rakuszany pobrał [pobrać:praet:sg:m:perf] , gdyż książęta rzescy, widząc taki ich jad przeciw PrzestSposCz_II 1606