Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 harcu zdarta/ gdy go kto zwojuje/ Lub Pobratym [pobratym:subst:sg:nom:m] / Tatarzyn daruje. Ci w burkach za stołem I KochProżnLir 1674
1 hárcu zdárta/ gdy go kto zwoiuie/ Lub Pobrátym [pobratym:subst:sg:nom:m] / Tátárzyn dáruie. Ci w burkách stołem Y KochProżnLir 1674
2 , z księciem Wołkońskim, Wasylem Iwanowiczem Czeodajewym zdawna pobratymem [pobratym:subst:sg:inst:m] moim, z Buturlinem i inszemi. Odjechałem z ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 , z księciem Wołkońskim, Wasilem Iwanowiczem Czeodajewym zdawna pobratymem [pobratym:subst:sg:inst:m] moim, z Buturlinem i inszemi. Odjechałem z ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 Lecz równą pierwszej dolą, znowu go pohańcy, Naszy pobratymowie [pobratym:subst:pl:nom:manim1] wzięli i z posłańcy. Jużże cnotliwy koniu niechaj MorszZWierszeWir_I 1675
3 Lecz rowną pierwszej dolą, znowu go pohańcy, Naszy pobratymowie [pobratym:subst:pl:nom:manim1] wzięli i z posłańcy. Jużże cnotliwy koniu niechaj MorszZWierszeWir_I 1675
4 . ŚWIĘTY JERZY NA CHORĄGWI Krymski Tatar, swojego mając pobratyma [pobratym:subst:sg:acc:m] Pod znakiem z świętym Jerzym (co jest nie nowina KorczFrasz 1699
4 . ŚWIĘTY JERZY NA CHORĄGWI Krymski Tatar, swojego mając pobratyma [pobratym:subst:sg:acc:m] Pod znakiem z świętym Jerzym (co jest nie nowina KorczFrasz 1699
5 szablą tylko się hasło dawało/ żeśmy nie ich pobratynowie [pobratym:subst:pl:nom:m] . Nie chybiły nas lodowatego morza niewczasy/ które próżnujący PisMów_II 1676
5 száblą tylko się hásło dawáło/ żeśmy nie ich pobrátynowie [pobratym:subst:pl:nom:m] . Nie chybiły nas lodowátego morzá niewczásy/ ktore proznuiący PisMów_II 1676
6 , A tam knuje machiny, i Armaty toczy Ich Pobratym [pobratym:subst:sg:nom:m] : luboby, co zasłużył godnie Pomste wziął nie TwarSWoj 1681
6 , A tam knuie machiny, i Armaty toczy Ich Pobratym [pobratym:subst:sg:nom:m] : luboby, co zasłużył godnie Pomste wźiął nie TwarSWoj 1681
7 Monarchowie sami, I przez Posły darują spół upominkami. Pobratymy [pobratym:subst:pl:nom:manim2] nakoniec opuszczą się miele. Gdzie Kanclerz Chmielnickiego przy TwarSWoj 1681
7 Monarchowie sami, I przez Posły dáruią społ upominkami. Pobratymy [pobratym:subst:pl:nom:manim2] nakoniec opuszczą sie miele. Gdźie Kanclerz Chmielnickiego przy TwarSWoj 1681
8 szablą się tylko hasło dawało, żeśmy nie ich pobratymowie [pobratym:subst:pl:nom:manim1] . Niechybiłyby nas lodowatego Morza niewczasy, które ChmielAteny_III 1754
8 szablą się tylko hasło dawało, żeśmy nie ich pobratymowie [pobratym:subst:pl:nom:manim1] . Niechybiłyby nas lodowatego Morzá niewczasy, ktore ChmielAteny_III 1754
9 przyczyny poszło. Chan tatarski, Salingiera, przyjaciel i pobratym [pobratym:subst:sg:nom:m] wielki królewski i już z Królem mający kondictamina, aby DyakDiar między 1717 a 1720
9 przyczyny poszło. Chan tatarski, Salingiera, przyjaciel i pobratym [pobratym:subst:sg:nom:m] wielki królewski i już z Królem mający condictamina, aby DyakDiar między 1717 a 1720
10 . NA HERB KOZACKI. Otóż, zacni junacy, pobratyma [pobratym:subst:sg:acc:m] macie, Na baryle siadł sobie, jako w majestacie ZimBLisBad 1620
10 . NA HERB KOZACKI. Otóż, zacni junacy, pobratyma [pobratym:subst:sg:acc:m] macie, Na baryle siadł sobie, jako w majestacie ZimBLisBad 1620