Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 2 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Zaczym nie ma się tak tłumaczyć/ osculamini Filium, pocałujcie [pocałować:impt:pl:sec:perf] Syna. Prawda jest/ że w Piśmie Żydowskim nazywa KorRoz 1645
1 Zaczym nie ma się ták tłumáczyć/ osculamini Filium, pocáłuyćie [pocałować:impt:pl:sec:perf] Syná. Prawdá iest/ że w Pismie Zydowskim názywa KorRoz 1645
2 w bojaźni: a rozradujcie się ze drżeniem. 12 Pocałujcie [pocałować:impt:pl:sec:perf] Syna/ by się snać nie rozgniewał/ i zginęli BG_Ps 1632
2 w bojaźni: á rozrádujćie śię ze drżeniem. 12 Pocáłujćie [pocałować:impt:pl:sec:perf] Syná/ by śię snać nie rozgniewał/ y zginęli BG_Ps 1632