pierwszym/ wyższego nad mię/ czemu by w swym Katechizmie ofiary i modlitwy zaduszne niepotrzebne być napisał? odpowiedział: że Czyściec Łaciński inaczej zniesiony być niemoże. Pytałem drugiego/ w drugim moim dostojeństwie mnie równego/ czemuby przez Syna Ducha Świętego pochodzić wyznawając/ cząsteczką tą/ Przez. doczesne Ducha Świętego w darach pochodzenie rozumiane być/ nauczał? odpowiedział: że wyznanie pochodzenia Ducha Świętego i od Syna tak się łacniej ochylić może. I powinniżesmy czynić złe rzeczy/ aby na nas przyszły dobre? przystoili bronić prawdy fałszem? nierozumiem. Bo w nieczyste naczynie/ i naczystsze co wlawszy/ oszkaradzi się: równie kłamstwem prawdy bronić/
pierwszym/ wyzszego nád mię/ czemu by w swym Káthechizmie offiáry y modlitwy záduszne niepotrzebne bydź nápisał? odpowiedźiał: że Czyśćiec Láciński inácżey znieśiony bydź niemoże. Pytałem drugiego/ w drugim moim dostoieństwie mnie rownego/ czemuby przez Syná Duchá Swięte^o^ pochodźić wyznawáiąc/ cząstecżką tą/ Przez. doczesne Duchá Swiętego w dárách pochodzenie rozumiáne bydź/ náuczał? odpowiedźiał: że wyznánie pochodzenia Duchá Swiętego y od Syná ták sie łácniey ochylić może. Y powinniżesmy czynić złe rzeczy/ áby ná nas przyszły dobre? przystoili bronić prawdy falszem? nierozumiem. Bo w nieczyste nácżynie/ y naczystsze co wlawszy/ oszkárádźi sie: rownie kłamstwem prawdy bronić/
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 44
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
/ a Duch ś. pochodził: ale z Osoby Ojcowskiej. Co gdy piszę/ znowu bluźnić majestat Boga mego/ Boga słowa i Ducha jego Z. zdam się/ że te sprosne bluźnierstwa powtarzam: które Boskiemu ich majestatowi w Boskiej istności/ którą oni mają z Ojca/ ów przez rodzenie się/ a ów przez pochodzenie/ Heretycko ujmują. A czynię to dla tego/ abym tobie Przezacny narodzie Ruski jawnie okazał/ jakie to bluźnierskie absurda/ i Bogu mierzjone Herezje Ortolog/ przez lamentowy swój script i sam popadł/ i nas popaść podał. Kto bowiem z nas łaską Bożą oświecony łatwiuchno tego obaczyć nie może/ że wszytkie te przełożone
/ á Duch ś. pochodźił: ále z Osoby Oycowskiey. Co gdy piszę/ znowu bluźnić máiestat Bogá mego/ Bogá słowá y Duchá iego S. zdam sie/ że te sprosne bluźnierstwa powtarzam: ktore Boskiemu ich máyestatowi w Boskiey istnośći/ ktorą oni máią z Oycá/ ow przez rodzenie sie/ á ow przez pochodzenie/ Heretycko vymuią. A czynię to dla tego/ ábym tobie Przezacny narodźie Ruski iáwnie okazał/ iákie to bluźnierskie ábsurdá/ y Bogu mierźione Haerezye Ortolog/ przez lámentowy swoy script y sam popadł/ y nas popáść podał. Kto bowiem z nas łaską Bożą oświecony łátwiuchno tego obacżyć nie może/ że wszytkie te przełożone
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 71
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
że i Syn i Duch święty odnoszą się do Ojca/ on/ jak ad Genitorem immediatè, a ów jak ad spiratorem mediatè. ponieważ i Syn od Ojca/ i Duch ś. od Ojca. Syn jednak tak immediatè, że się jego rodzenie poczyna od Ojca/ a na nim się kończy. Ducha zaś ś pochodzenie poczyna się od Ojca/ przez Syna a kończy się na Duchu świętym. A żeby się Syn do Ojca/ lubo to Ojcem/ lubo Productorem nazwanego odnisił mediate, to jest środkownie. tego i niewyznawamy/ i z Z. Basiliuszem wyznanie takie niezbożnością nazywamy. Ponieważ Duch Z. według tegoż wiel: Doktora
że y Syn y Duch święty odnoszą sie do Oycá/ on/ iák ad Genitorem immediatè, á ow iák ad spiratorem mediatè. poniewasz y Syn od Oycá/ y Duch ś. od Oycá. Syn iednák ták immediatè, że sie iego rodzenie pocżyna od Oycá/ á ná nim sie kończy. Duchá záś ś pochodzenie pocżyna sie od Oycá/ przez Syná á kończy sie ná Duchu swiętym. A żeby sie Syn do Oycá/ lubo to Oycem/ lubo Productorem názwánego odniśił mediate, to iest środkownie. tego y niewyznawamy/ y z S. Básiliuszem wyznánie tákie niezbożnośćią názywamy. Ponieważ Duch S. według tegoż wiel: Doktorá
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 73
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
Doktorowie Wschodni. Ze tenże Duch Z. pochodzi od Ojca i od Syna: nauczają SS. Doktorowie Zachodni. który obojaki mówienia sposób/ ni[...] rzez Syna: ni od Syna w piśmie Z. tymi wyraźnymi[...] owy rzeczony nie najduje się. i oboi ci Doktorowie[...] więci obojakim mówienia sposobem/ Przedwieczne Du[...] ha Z. pochodzenie: to jest/ od Ojca przez Syna: lub[...] Ojca i od Syna/ bytność mieć Ducha Z. rozumieją.[...] aczym oboje to wyznanie pokazuje się być równowa[...] nie: oboje prawosławne i Katolickie.
Uważenie wtóre. wyznawać Ducha Z. pochodzić[...] zez Syna/ za wzgląd tylko samych darów/ jest naprze[...] w wyraksnej SS
Doktorowie Wschodni. Ze tenże Duch S. pochodźi od Oycá y od Syná: náucżáią SS. Doktorowie Zachodni. ktory oboiáki mowienia sposob/ ni[...] rzez Syná: ni od Syná w pismie S. tymi wyráźnymi[...] owy rzecżony nie náyduie sie. y oboi ci Doktorowie[...] więći oboiákim mowienia sposobem/ Przedwiecżne Du[...] há S. pochodzenie: to iest/ od Oycá przez Syná: lub[...] Oycá y od Syná/ bytność mieć Duchá S. rozumieią.[...] áczym oboie to wyznánie pokázuie sie bydź rownowa[...] ne: oboie práwosławne y Kátholickie.
Vważenie wtore. wyznáwáć Duchá S. pochodźić[...] zez Syná/ zá wzgląd tylko sámych dárow/ iest náprze[...] w wyráxney SS
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 133
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
wszytkiemu światu przez druk do wiadomości podali. Nie więcej po Wschodniej Cerkwi Zachodnia i na Florenckim Soborze potrzebowała: nie nawięcej i Wschodnia Zachodnej pozwoliła: tylo na to/ co się prawej wiary wyznania z obojej Cerkwie dotykało. Mianowicie. naprzód/ aby Rzymskie/ OD SYNA, a Gręckie/ PRZEZ SYNA, Ducha Z. pochodzenie/ jedynomyślnie było rozumiane i wykładane. Powtóre/ aby Rzymskie w Przaśnym/ a Gręckie w Kwaśnym chlebie Sakramentu Eucharystii obchodzenie/ równo ważne miano było. Potrzecie/ aby Rzymski ogień/ a Grecki chaos/ abo otchłań/ za jeden i tenże Czyścieć były znane. Poczwarte/ aby Rzymski i Grecki Raj/
wszytkiemu świátu przez druk do wiádomośći podáli. Nie więcey po Wschodney Cerkwi Zachodnia y ná Florentskim Soborze potrzebowáłá: nie nawięcey y Wschodna Zachodney pozwoliłá: tylo ná to/ co sie práwey wiáry wyznánia z oboiey Cerkwie dotykáło. Miánowićie. naprzod/ áby Rzymskie/ OD SYNA, á Gręckie/ PRZEZ SYNA, Duchá S. pochodzenie/ iedynomyślnie było rozumiáne y wykłádáne. Powtore/ áby Rzymskie w Przáśnym/ á Gręckie w Kwáśnym chlebie Sákrámentu Eucháristiey obchodzenie/ rowno ważne miáno było. Potrzećie/ áby Rzymski ogień/ á Grecki cháos/ ábo otchłań/ zá ieden y tenże Czyśćieć były znáne. Pocżwarte/ áby Rzymski y Graecki Ray/
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 199
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
za czasów niezbożnego Ariusza. Drugie/ za przeklętego Nestoriusza. Trzecie/ za Boga bluźniącego Eutychesa. Czwarte/ za szkaradego Macedoniusza. Piąte/ za czasów Grzegorza I. Papieża Rzymskiego dla Tytułu. Szoste/ czasu nieczystych Monotelitów. Siódme i Ośme/ za bezbożnych Iconomachów. Dziewiąte/ za czasów Fociusza Konstantynopolskiego Patriarchy/ którzy pochodzenie Ducha świętego i od Syna/ herezim być sądził. Dziesiąte/ za panowania Konstantyna Cesarza/ za którego poświęceni tajemnej Wieczerzy Pańskiej w Przaśniku za herezyją uznano. Jedenaste/ za panowania Andronika Cesarza syna Michaela Paleologa znowu o pochodzeniu Ducha świętego i od Syna. Dwunaste/ po Florenckim Synodzie/ aż po dzień dzisiejszy. Przeto (
zá cżásow niezbożnego Ariuszá. Drugie/ zá przeklętego Nestoriuszá. Trzećie/ zá Bogá bluźniącego Eutychesá. Cżwarte/ zá szkárádego Mácedoniuszá. Piąte/ zá czásow Grzegorzá I. Papieża Rzymskiego dla Tytułu. Sżoste/ cżásu niecżystych Monothelitow. Siodme y Osme/ zá bezbożnych Iconomáchow. Dźiewiąte/ zá cżásow Phociuszá Konstántinopolskiego Pátryárchy/ ktorzy pochodzenie Duchá świętego y od Syná/ haerezim być sądźił. Dźieśiąte/ zá pánowánia Konstántiná Cesárźá/ zá ktorego poświąceni táiemney Wiecżerzy Páńskiey w Przásniku zá herezyią vznano. Iedenaste/ zá pánowánia Andronika Cesárzá syná Micháelá Páleologá znowu o pochodzeniu Duchá świętego y od Syná. Dwánaste/ po Florentskim Synodźie/ áż po dźień dziśieyszy. Przeto (
Skrót tekstu: SmotLam
Strona: 84
Tytuł:
Threnos, to iest lament [...] wschodniej Cerkwi
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
data et actu specificandaza czym za nowym procesem i przypozwem wyniesionym tak dla przystawienia onej, jako też do umocnienia (obwarowania) stanności na kondemnaty za pozwem JOKsięcia IMci kanclerza i IMPP. Witanowskich w trybunale otrzymane, choćby nie była taż Szymczycha wskutek swej choroby stawiona, niemniej do skazania jej za kalumnię, ażeby pochodzenie WYMPanów Matuszewiców wedle dokumentów, których daty i treść zostaną wyliczone, tudzież dowody, czyją jest taż kalumniatorka córką i skąd był jej ociec, ażeby w dekrecie wyrażone były, a po tym wyrażeniu, ażeby taż Anna Szymczycha Gińczukowa jako kalumniatorka do JOKsięcia IMci kanclerza wielkiego W. Ks. Lit., jako do
data et actu specificandaza czym za nowym procesem i przypozwem wyniesionym tak dla przystawienia onej, jako też do umocnienia (obwarowania) stanności na kondemnaty za pozwem JOKsięcia JMci kanclerza i JMPP. Witanowskich w trybunale otrzymane, choćby nie była taż Szymczycha wskutek swej choroby stawiona, niemniej do skazania jej za kalumnię, ażeby pochodzenie WJMPanów Matuszewiców wedle dokumentów, których daty i treść zostaną wyliczone, tudzież dowody, czyją jest taż kalumniatorka córką i skąd był jej ociec, ażeby w dekrecie wyrażone były, a po tym wyrażeniu, ażeby taż Anna Szymczycha Gińczukowa jako kalumniatorka do JOKsięcia JMci kanclerza wielkiego W. Ks. Lit., jako do
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 714
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
— ażeby synowie Gabriel i Mikołaj Matuszewicowie podzielili się, dysponował — notificaruntprzedłożyli.
Demumwreszcie, że Gabriel Tomaszewicz Matuszewic, prapradziad procedujących WYPanów Matuszewiców, pojąwszy in sociam vitaejako towarzyszkę życia Apolonią Bielikowiczównę, między innym potomstwem swoim Gregorego Matuszewica, komornika mińskiego, progenuit; in comprobationem eiusdem procedentiaespłodził; na stwierdzenie tegoż pochodzenia testamentem wyż wspomnionego Gabriela Matuszewica Tomaszewicza, prapradziada swego, w roku tysiąc sześćset dziewiątym, miesiąca septembra czternastego dnia datowanym et eodem anno, miesiąca nowembra dwunastego dnia w trybunale głównym W. Ks. Lit. na kadencji mińskiej aktykowanym, a w roku tysiąc sześćset czterdziestym piątym, miesiąca iunii dwudziestego trzeciego dnia, ex ratione pogorzałych
— ażeby synowie Gabriel i Mikołaj Matuszewicowie podzielili się, dysponował — notificaruntprzedłożyli.
Demumwreszcie, że Gabriel Tomaszewicz Matuszewic, prapradziad procedujących WJPanów Matuszewiców, pojąwszy in sociam vitaejako towarzyszkę życia Apolonią Bielikowiczównę, między innym potomstwem swoim Hrehorego Matuszewica, komornika mińskiego, progenuit; in comprobationem eiusdem procedentiaespłodził; na stwierdzenie tegoż pochodzenia testamentem wyż wspomnionego Gabriela Matuszewica Tomaszewicza, prapradziada swego, w roku tysiąc sześćset dziewiątym, miesiąca septembra czternastego dnia datowanym et eodem anno, miesiąca nowembra dwunastego dnia w trybunale głównym W. Ks. Lit. na kadencji mińskiej aktykowanym, a w roku tysiąc sześćset czterdziestym piątym, miesiąca iunii dwudziestego trzeciego dnia, ex ratione pogorzałych
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 770
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
dla dostarczenia dowodów zbijających rzucone... oszczerstwo, IchMć Panowie Jerzy Jundziłł, Piotr Wołkowyski i Stanisław Krasnodębski w dobrach Telatyczach w województwie brzeskim leżących dawne swoje dziedziczne posesje mając, bene nati ac integrae fidei, non notati, tak in deductione procedencji dobrze urodzeni i solidnej wiarygodności, nie karani za fałszerstwa, tak aby dowieść pochodzenia tejże Szymczychy Gińczukowej, jako też, że taż Szymczycha penituszupełnie do familii IchMciów Panów Matuszewiców nie należy, do juramentu sobie benevoledobrowolnie zabrali.
Za czym my, sąd, IchMciom według dobrowolnego IchMciów zabierania się jurament na tym, jako pracowity Maciej imieniem, prostej kondycji człowiek, zahoży, przedtem, jak sam
dla dostarczenia dowodów zbijających rzucone... oszczerstwo, IchMć Panowie Jerzy Jundziłł, Piotr Wołkowyski i Stanisław Krasnodębski w dobrach Telatyczach w województwie brzeskim leżących dawne swoje dziedziczne posesje mając, bene nati ac integrae fidei, non notati, tak in deductione procedencji dobrze urodzeni i solidnej wiarygodności, nie karani za fałszerstwa, tak aby dowieść pochodzenia tejże Szymczychy Gińczukowej, jako też, że taż Szymczycha penituszupełnie do familii IchMciów Panów Matuszewiców nie należy, do juramentu sobie benevoledobrowolnie zabrali.
Za czym my, sąd, IchMciom według dobrowolnego IchMciów zabierania się jurament na tym, jako pracowity Maciej imieniem, prostej kondycji człowiek, zahoży, przedtem, jak sam
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 784
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
Matuszewiców honorowi onych intulit notam, za czym my, sąd, pro eiusmodi qualitate excessus na siedzenie turmy w ratuszu brzeskim przez niedziel dwanaście osądziwszy, satisfactionem destinatae poenae w roku teraźniejszym tysiącznym siedemsetnym pięćdziesiątym siódmym, miesiąca maja trzeciego dnia determinamusPo wypełnieniu tej przysięgi my, sąd, zachowując na zawsze te namacalne dowody i świadectwa szlacheckiego pochodzenia, zachowujemy wszelkie bezpieczeństwo czci i prerogatywy szlacheckiej WWIchMciów Panów Matuszewiców we wszelkich działaniach publicznych i miejscach prywatnych oraz znosimy na wieczność bezzasadnie przywłaszczany tytuł pokrewieństwa Szymczychy Gińczukowej, a że taż Szymczycha Gińczukowa pochodząca z plebejskiego rodu, rozpowszechniając wieści o rzekomym pokrewieństwie z rodem Wielmożnych IMPanów Matuszewiców, przyniosła skazę ich honorowi, za czym my,
Matuszewiców honorowi onych intulit notam, za czym my, sąd, pro eiusmodi qualitate excessus na siedzenie turmy w ratuszu brzeskim przez niedziel dwanaście osądziwszy, satisfactionem destinatae poenae w roku teraźniejszym tysiącznym siedemsetnym pięćdziesiątym siódmym, miesiąca maja trzeciego dnia determinamusPo wypełnieniu tej przysięgi my, sąd, zachowując na zawsze te namacalne dowody i świadectwa szlacheckiego pochodzenia, zachowujemy wszelkie bezpieczeństwo czci i prerogatywy szlacheckiej WWIchMciów Panów Matuszewiców we wszelkich działaniach publicznych i miejscach prywatnych oraz znosimy na wieczność bezzasadnie przywłaszczany tytuł pokrewieństwa Szymczychy Gińczukowej, a że taż Szymczycha Gińczukowa pochodząca z plebejskiego rodu, rozpowszechniając wieści o rzekomym pokrewieństwie z rodem Wielmożnych JMPanów Matuszewiców, przyniosła skazę ich honorowi, za czym my,
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 785
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986