Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 28 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 odium na mię, i opanowawszy kierowne i do wierzenia pochopne [pochopny:adj:sg:acc:n:pos] I. K. Mości serce, chcieli mię jako LubJMan 1666
1 odium mię, y opánowawszy kierowne y do wierzenia pochopne [pochopny:adj:sg:acc:n:pos] I. K. Mośći serce, chćieli mię iáko LubJMan 1666
2 nasze odstępne Pastyrze skleconej z Kościołem Rzymskim Uniej/ nie pochopnymi [pochopny:adj:pl:inst:f:pos] będąc/ widomej ich głowie/ i samowładcy Kościelnemu/ SmotLam 1610
2 násze odstępne Pástyrze skleconey z Kośćiołem Rzymskim Vniey/ nie pochopnymi [pochopny:adj:pl:inst:f:pos] będąc/ widomey ich głowie/ y sámowładcy Kośćielnemu/ SmotLam 1610
3 powabniejszy. Nie do nauki/ ale do swej wolej pochopniejszy [pochopny:adj:sg:nom:m:com] . Nie do porządnego spraw Cerkiewnych odprawowania/ ale do SmotLam 1610
3 powabnieyszy. Nie do náuki/ ále do swey woley pochopnieyszy [pochopny:adj:sg:nom:m:com] . Nie do porządnego spraw Cerkiewnych odpráwowánia/ ále do SmotLam 1610
4 , z oka i ułożenia do kochania jak do łożnice pochopna [pochopny:adj:sg:nom:f:pos] . Zgoła dorodna, piękna i powabna. Wojciech: MałpaCzłow 1715
4 , z oka i ułożenia do kochania jak do łożnice pochopna [pochopny:adj:sg:nom:f:pos] . Zgoła dorodna, piękna i powabna. Wojciech: MałpaCzłow 1715
5 duży nie przepadzisty. Koń puzdra małego bywa rączym, pochopnym [pochopny:adj:sg:inst:m:pos] do wszytkiego, długoletnim. O Koniach multa scienda, ChmielAteny_III 1754
5 duży nie przepadzisty. Koń puzdra małego bywa rączym, pochopnym [pochopny:adj:sg:inst:m:pos] do wszytkiego, długoletnim. O Koniach multa scienda, ChmielAteny_III 1754
6 oleju mało mają w głowie. Bądź też jeśliż pochopny [pochopny:adj:sg:nom:m:pos] przerwisz kęs Greczyzny/ A Hipokratesowe przeczci Aforysmy. WitkWol 1609
6 oleiu máło máią w głowie. Bądź też ieślisz pochopny [pochopny:adj:sg:nom:m:pos] przerwisz kęs Greczyzny/ A Hipokrátesowe przeczći Aforysmy. WitkWol 1609
7 / wnetże najdzie jaką siarkę/ abo inną materią pochopną [pochopny:adj:sg:inst:f:pos] do zapalenia od ognia zapalu. i tak on ogień SykstCiepl 1617
7 / wnetże naydźie iáką śiárkę/ ábo inną máteryą pochopną [pochopny:adj:sg:inst:f:pos] do zápalenia od ogniá zápalu. y ták on ogień SykstCiepl 1617
8 bacząc syna swego TUBALA, być do kruszców i gór pochopnego [pochopny:adj:sg:gen:m:pos] . Ukazał mu tamżę sam pod Libanem ony Miesyca: RoźOff 1612
8 bacząc syná swego THVBALA, bydź do kruszcow y gor pochopnego [pochopny:adj:sg:gen:m:pos] . Vkazał mu támżę sam pod Libanem ony Miesyca: RoźOff 1612
9 dorywczą zacinając kłem ostrym/ krew pluszczy: Brzmi pędem pochopny [pochopny:adj:sg:nom:m:pos] huk po szerokiej puszczy. Jeszcze nie dosyć na tym RożAPam 1610
9 dorywczą záćinaiąc kłem ostrym/ kreẃ pluszczy: Brzmi pędem pochopny [pochopny:adj:sg:nom:m:pos] huk po szerokiey puszczy. Ieszcze nie dosyć tym RożAPam 1610
10 twarde/ i barzo lekkie/ a do zapalenia barzo pochopne [pochopny:adj:sg:nom:n:pos] / którego w tych tam stronach/ w których obficie SyrZiel 1613
10 twárde/ y bárzo lekkie/ á do zápalenia bárzo pochopne [pochopny:adj:sg:nom:n:pos] / ktorego w tych tám stronách/ w ktorych obfićie SyrZiel 1613