Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / gdy co z grzechem widzi/ Niech sama nie pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] / lecz z tego niech szydzi. Ba i z ŁączZwier 1678
1 / gdy co z grzechem widźi/ Niech sámá nie pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] / lecz z tego niech szydźi. y z ŁączZwier 1678
2 Rzymski w swoich pismach wszytkie ceremonie i obrządki nasze/ pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] nazywając je święte/ i wszelkiej czci godne. Uważ SmotApol 1628
2 Rzymski w swoich pismách wszytkie ceremonie y obrządki násze/ pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] názywáiąc ie święte/ y wszelkiey czći godne. Vważ SmotApol 1628
3 spuścił, nalegali; On się cieszy i onę ochotę pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] , Ale wypaść, jako go proszą, nie pozwala ArKochOrlCz_I 1620
3 spuścił, nalegali; On się cieszy i onę ochotę pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] , Ale wypaść, jako go proszą, nie pozwala ArKochOrlCz_I 1620
4 Rodomonta przy sobie nie mieli. CXXVIII. Który jednych pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] , a drugich groźnemi Słowy gromi i sam wprzód wypada ArKochOrlCz_I 1620
4 Rodomonta przy sobie nie mieli. CXXVIII. Który jednych pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] , a drugich groźnemi Słowy gromi i sam wprzód wypada ArKochOrlCz_I 1620
5 Dynofem Starosta Sokaskim obsides do Tatarów. Część TRZECIA Ich pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] za to. Naszych bezpieczeństwo. Tandem z-Szańców TwarSWoj 1681
5 Dynofem Starosta Sokaskim obsides do Tatarow. CZESC TRZECIA Ich pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] za to. Naszych bezpieczenstwo. Tandem z-Szańcow TwarSWoj 1681
6 zatracenie. Roztropny syn jeden raz mądre słowo usłyszawszy/ pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] je i przyjmuje: A wy głupi ustawicznie słów moich SmotLam 1610
6 zátrácenie. Rostropny syn ieden raz mądre słowo vsłyszawszy/ pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] ie y przyimuie: A wy głupi vstáwicżnie słow moich SmotLam 1610
7 drzewie wyrznięte z napisem: Pucbrum per vulnera Nomen. Pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] P JEZUSA, a potym Bellatora, naprzykład Sariusza ChmielAteny_I 1755
7 drzewie wyrznięte z napisem: Pucbrum per vulnera Nomen. Pochwála [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] P IEZUSA, a potym Bellatora, naprzykład Sariusza ChmielAteny_I 1755
8 krzyk sprawiedliwych/ gdy ich święte postępki w oczach wszytkich pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] ? a lubo tam i grzechy świętych pokryte nie będą BujnDroga 1688
8 krzyk sprawiedliwych/ gdy ich święte postępki w oczach wszytkich pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] ? á lubo tám y grzechy świętych pokryte nie będa BujnDroga 1688
9 w niebie! Adam: Wszak zmo ś. pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] / i owszem każe tich darach Bożych weselić się BanHist 1650
9 w niebie! Adam: Wszak smo ś. pochwalá [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] / y owszem każe tych darách Bożych weselić się BanHist 1650
10 displicentiae te rzeczy wspomina/ których też pewnie je nie pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] tamten Praedicantius. Na to co P. Pleban twierdzi SzemGrat 1627
10 displicentiae te rzecży wspomina/ ktorych tesz pewnie ie nie pochwala [pochwalać:fin:sg:ter:imperf] támten Praedicantius. to co P. Pleban twierdźi SzemGrat 1627