mają/ gdyż te wielorako są pożyteczne/ wprzód dla tego/ abyśmy przedziwnych mężów/ których te są/ chuć jakożkolwiek uśmierzyli/ tych Zakonnicze ćwiczenie/ i Bogu miły żywot na pamięć sobie przywodzili/ onych stopami pątnowali/ do tego pokoj on i uciechy/ których ci zażywają/ przed oczy kładąc/ onych pochwalamy i naśladować ich zaostrzamy się/ nad pamięć śmierci przed oczyma mamy/ która nas skrzydłatemi prawie czyni do woli Bożej wypełnienia; nakoniec iż z dotknienia ich świętobliwość czerpiemy. Te to chcąc i dzisiejszy Niemczyk poczerpnąwszy/ w Agnusku/ jako sam powiedział nosić/ tak barzo skarany jest z tych miar/ że nad rozkazanie to
máią/ gdyż te wieloráko są pożyteczne/ wprzod dla tego/ ábysmy przedźiwnych mężow/ ktorych te są/ chuć iákożkolwiek vsmierzyli/ tych Zakonnicze ćwiczenie/ y Bogu miły żywot ná pámięć sobie przywodźili/ onych stopámi pątnowáli/ do tego pokoy on y vćiechy/ ktorych ci záżywaią/ przed oczy kładąc/ onych pochwalamy y násládowáć ich záostrzamy się/ nád pámięć śmierći przed oczymá mamy/ ktora nas skrzydłátemi práwie czyni do woli Bożey wypełnienia; nákoniec iż z dotknienia ich świętobliwość czerpiemy. Te to chcąc y dźiśieyszy Niemczyk poczerpnąwszy/ w Agnusku/ iáko sám powiedźiał nośić/ ták bárzo skarány iest z tych miar/ że nád roskazánie to
Skrót tekstu: KalCuda
Strona: 181.
Tytuł:
Teratourgema lubo cuda
Autor:
Atanazy Kalnofojski
Drukarnia:
Drukarnia Kijowopieczerska
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
zaś candide wszytko odnieśli, posyłamy, tego pewni będąc, że ichm. pp. bracia doma pozostali zelo libertatum patriarum (których iactura równa z nami zachodzić ich ma) ducti, pomagać nam tego omnimodo mogą. A mimo to, na tymże placu obiecujemy to sobie na czas ten sejmikowi (którego jako extraordinarium nie pochwalamy ani ne in minimo quidem aprobować chcemy) złożony wszyscy do Śrzody stawić się i ne quid iura et libertates patriae praeiudicii, a owszem, detrimenti patiantur i novitates istae aby nam szkodliwych sekwel nie wprowadzali, więc subtilitatibus hisce iuga tributaria nobis invitis na karki nasze aby wciągnione nie były, sposoby dobrymi wszelkimi et sarta tecta dignitate
zaś candide wszytko odnieśli, posyłamy, tego pewni będąc, że ichm. pp. bracia doma pozostali zelo libertatum patriarum (których iactura równa z nami zachodzić ich ma) ducti, pomagać nam tego omnimodo mogą. A mimo to, na tymże placu obiecujemy to sobie na czas ten sejmikowi (którego jako extraordinarium nie pochwalamy ani ne in minimo quidem aprobować chcemy) złożony wszyscy do Śrzody stawić się i ne quid iura et libertates patriae praeiudicii, a owszem, detrimenti patiantur i novitates istae aby nam szkodliwych sekwel nie wprowadzali, więc subtilitatibus hisce iuga tributaria nobis invitis na karki nasze aby wciągnione nie były, sposoby dobrymi wszelkimi et sarta tecta dignitate
Skrót tekstu: AktaPozn_I_1
Strona: 287
Tytuł:
Akta sejmikowe województw poznańskiego i kaliskiego tom I
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
akta sejmikowe
Tematyka:
polityka, prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1616
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1616
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Włodzimierz Dworzaczek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Poznań
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1957
znimi/ powiedział im/ że się K. I M chce zwami chrzesiańsko oby się z użalił się krwie waszej tak często przelanej i chce was wześciu panów waszych pod obronę swoję przyjąć wiarę obrzędy/ prawa i zwyczaje wasze chce wam wcale zachować/ poszanujcie w tym K. I M Na to mu tak odpowiedzieli: Pochwalamy to Hospodarowi wielikiemu Królowi waszemu że się chrześcijańskim dziełem znami obchodżyć chce ale się Litwy boimy/ bo niewarowni: choć nam Król chrest pocałuje/ ona nie zderży nas jako i drudzy pod Moskwą/ którzy choć naszych bronią/ przecię nasze żonki i dziatki biorą i włości psuja: wszakoż kiedy się lud Bojarski po tych niewczasiech
znimi/ powiedźiał im/ że sie K. I M chce zwámi chrześiansko oby się ź vżalił sie krwie wászey ták często przelaney y chce was wześciu pánow wászych pod obronę swoię przyiąć wiarę obrzędy/ práwa y zwyczaie wásze chce wam wcále záchowáć/ poszanuyćie w tym K. I M Ná to mu ták odpowiedźieli: Pochwalamy to Hospodarowi wielikiemu Krolowi wászemu że sie chrzescianskim dżiełem známi obchodżić chce ále sie Litwy boimy/ bo niewarowni: choć nam Krol chrest pocáłuie/ oná nie zderży nas iáko y drudzy pod Moskwą/ ktorzy choć nászych bronią/ przećię násze żonki y dźiatki biorą y włośći psuia: wszákoż kiedy sie lud Boiarski po tych niewczásiech
Skrót tekstu: BielDiar
Strona: B2
Tytuł:
Diariusz wiadomości od wyjazdu króla z Wilna do Smoleńska
Autor:
Samuel Bielski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610