Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Strzeż też, Boże, co ściąć ze pnia, Pociecze [pociec:fin:sg:ter:perf] krew z bożka wstępnia, Bo tu w pniaku i MorszAUtwKuk 1654
1 Strzeż też, Boże, co ściąć ze pnia, Pociecze [pociec:fin:sg:ter:perf] krew z bożka wstępnia, Bo tu w pniaku i MorszAUtwKuk 1654
2 rozrzewnione i wzburzą jak Pindusa śniegi nie zbrodzone, łzy pocieką [pociec:fin:pl:ter:perf] po twarzy jako rzeki z mocy, rzeki we dnie HugLacPrag 1673
2 rozrzewnione i wzburzą jak Pindusa śniegi nie zbrodzone, łzy pocieką [pociec:fin:pl:ter:perf] po twarzy jako rzeki z mocy, rzeki we dnie HugLacPrag 1673
3 Król Perski ukazanego sobie cioł mieczem, z kąd krew pociekła [pociec:praet:sg:f:perf] , śmiejąc się rzekł: O złe głowy! tacyli ChmielAteny_I 1755
3 Krol Perski ukazanego sobie cioł mieczem, z kąd krew pociekła [pociec:praet:sg:f:perf] , śmieiąc się rzekł: O złe głowy! tacyli ChmielAteny_I 1755
4 kości u Opata tamecznego wyżebrac, ukopał ziemi, krew pociekła [pociec:praet:sg:f:perf] ; którą krew do Turońskiej swej Katedry, i do ChmielAteny_III 1754
4 kości u Opata tamecznego wyżebrac, ukopał ziemi, krew pociekła [pociec:praet:sg:f:perf] ; ktorą krew do Turońskiey swey Katedry, y do ChmielAteny_III 1754
5 Sława rzecze: "Słuchaj, Kabalin póki z gór pociecze [pociec:fin:sg:ter:perf] , dokąd i cytry, i spinety nowe brzmieć będą WieszczArchGur 1650
5 Sława rzecze: "Słuchaj, Kabalin póki z gór pociecze [pociec:fin:sg:ter:perf] , dokąd i cytry, i spinety nowe brzmieć będą WieszczArchGur 1650
6 tak nie prany; Uczynię mu, że z niego pocieką [pociec:fin:pl:ter:perf] pijany. Przywiedźcie mi do domu męża, możne czary SzymSiel 1614
6 tak nie prany; Uczynię mu, że z niego pocieką [pociec:fin:pl:ter:perf] pijany. Przywiedźcie mi do domu męża, możne czary SzymSiel 1614
7 mizerny człowiecze/ Ta krew tedy na zmycie twych grzechów pociecze [pociec:fin:sg:ter:perf] . Ubiczowanie i Koronacja Pańska. Tunc ergo apprehendit Pilatus RożAPam 1610
7 mizerny człowiecze/ krew tedy zmyćie twych grzechow poćiecze [pociec:fin:sg:ter:perf] . Vbiczowánie y Koronácya Pańska. Tunc ergo apprehendit Pilatus RożAPam 1610
8 Nie winienem ja tej krwie/ na was niech pociecze [pociec:fin:sg:ter:perf] . Na nas/ na nas krew jego/ i RożAPam 1610
8 Nie winienem ia tey krwie/ was niech poćiecze [pociec:fin:sg:ter:perf] . nas/ nas krew iego/ y RożAPam 1610
9 nic rzecze I z mego cięcia krew także pociecze [pociec:fin:sg:ter:perf] . I was, cni bracia, obaczy zaiste Z BorzNaw 1662
9 nic rzecze I z mego cięcia krew także pociecze [pociec:fin:sg:ter:perf] . I was, cni bracia, obaczy zaiste Z BorzNaw 1662
10 zmiesza się w rzece Ludzka krew, kiedy do niego pociecze [pociec:fin:sg:ter:perf] , I tak w brzegach swych gwałtownie nabrzmieje, Że BorzNaw 1662
10 zmiesza się w rzece Ludzka krew, kiedy do niego pociecze [pociec:fin:sg:ter:perf] , I tak w brzegach swych gwałtownie nabrzmieje, Że BorzNaw 1662