Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i zachęcamy do tłumaczenia, niech z Pliniuszem ku własnej pociesze [pociecha:subst:sg:dat:f] , jeżeli nie mówić, przynajmniej pomyślić się godzi: Monitor 1772
1 y zachęcamy do tłumaczenia, niech z Pliniuszem ku własney pociesze [pociecha:subst:sg:dat:f] , ieżeli nie mowić, przynaymniey pomyślić się godzi: Monitor 1772
2 . Przyznam się jeżeli zakosztowałem w tej mierze pociechy [pociecha:subst:sg:gen:f] , niemniej dostało mi się umartwienia. tacy, Monitor 1772
2 . Przyznam się ieżeli zakosztowałem w tey mierze pociechy [pociecha:subst:sg:gen:f] , niemniey dostało mi się umartwienia. tacy, Monitor 1772
3 z ich oczu; Niektórzy staruszkowie nie mogąc znieść zbytku pociechy [pociecha:subst:sg:gen:f] , w kącieGdy płakali. On zaś wejrzeniem dobroci pełnym Monitor 1772
3 z ich oczu; Niektorzy staruszkowie nie mogąc znieść zbytku pociechy [pociecha:subst:sg:gen:f] , w kącieGdy płakali. On zaś weyrzeniem dobroci pełnym Monitor 1772
4 apud Tull: de Senect: POżyteczniej jest niekiedy szukać pociechy [pociecha:subst:sg:gen:f] w utrapieniu, niźli się próżnie uganiać za nadzieją szczęścia Monitor 1772
4 apud Tull: de Senect: POżyteczniey iest niekiedy szukać pociechy [pociecha:subst:sg:gen:f] w utrapieniu, niźli się prożnie uganiać za nadzieią szczęścia Monitor 1772
5 czytać list następujący.Ażebyś już uczuła pierwiastki pociech [pociecha:subst:pl:gen:f] wewnętrznych, do których cię stan twój teraźniejszy sposobi, Monitor 1772
5 czytać list następuiący.Ażebyś iuż uczuła pierwiastki pociech [pociecha:subst:pl:gen:f] wewnętrznych, do ktorych cię stan twoy teraźnieyszy sposobi, Monitor 1772
6 z pokorą a uniżonością jaka może być prosić nie ujmując pociechy [pociecha:subst:sg:gen:f] / żeby nie tylko sługą/ ale i synem W SpiżAkt 1638
6 z pokorą á vniżonośćią iáka możę być prośić nie vymuiąc poćiechy [pociecha:subst:sg:gen:f] / żeby nie tylko sługą/ ále y synem W SpiżAkt 1638
7 Mciwej Pannie dyrygował hojną łaską/ szczodrobliwemi dobrodziejstwy/ obfitemi pociechami [pociecha:subst:pl:inst:f] / na czasy pomyślne obmyślawał. Aktach Zalotnych. Trzecia SpiżAkt 1638
7 Mćiwey Pánnie dyrygował hoyną łáską/ szczodrobliwemi dobrodźieystwy/ obfitemi poćiechámi [pociecha:subst:pl:inst:f] / cżásy pomyślne obmyślawał. Aktách Zalotnych. Trzećia SpiżAkt 1638
8 . M. M. P. także w zacnej pociechą [pociecha:subst:sg:inst:f] utwierdzone tak w ostatnim szczęścia biegu swego zalecone widział/ SpiżAkt 1638
8 . M. M. P. tákże w zacney poćiechą [pociecha:subst:sg:inst:f] vtwierdzone ták w ostátnim scżęśćia biegu swego zálecone widźiał/ SpiżAkt 1638
9 . M. P. i zacnego Domu Wmci wszytkie pociechy [pociecha:subst:pl:acc:f] swoje zasadziwszy życzliwością i inszemi zasługami one sobie bozyskać wielce SpiżAkt 1638
9 . M. P. y zacnego Domu Wmći wszytkie poćiechy [pociecha:subst:pl:acc:f] swoie zásádźiwszy życżliwośćią y inszemi zásługámi one sobie bozyskáć wielce SpiżAkt 1638
10 że ani na szczerości swojej będzie szwankował, ani na pociechach [pociecha:subst:pl:loc:f] swoich się omyli. A za nim co inszego fortuna SpiżAkt 1638
10 że áni szczerośći swoiey będźie szwánkował, áni poćiechách [pociecha:subst:pl:loc:f] swoich sie omyli. A nim co inszego fortuná SpiżAkt 1638