Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 należy/ Bóg wszechmogący wysokim urodzeniem/ rozumem i Kapłaństwem poczcił [poczcić:praet:sg:m:perf] : i którym samym radzić o tym należy/ pilno SmotApol 1628
1 należy/ Bog wszechmogący wysokim vrodzeniem/ rozumem y Kápłáństwem poczćił [poczcić:praet:sg:m:perf] : y ktorym sámym rádźić o tym należy/ pilno SmotApol 1628
2 ćwicz (o) ny. Więc go jeszcze był poczcił [poczcić:praet:sg:m:perf] Bóg kapłaństwem świętym, Wzgardził je, a piątnem się ErZrzenAnKontr 1619
2 ćwicz (o) ny. Więc go jeszcze był poczcił [poczcić:praet:sg:m:perf] Bóg kapłaństwem świętym, Wzgardził je, a piątnem się ErZrzenAnKontr 1619
3 ktroj uczynkiem i słowem opuszcza/ chciej mię poczcić [poczcić:inf:perf] / a będziesz miał błogosławieństwo od najwyższego/ Nie dawaj SmotLam 1610
3 ktroy vcżynkiem y słowem opuszcża/ chciey mię pocżcić [poczcić:inf:perf] / á będźiesz miał błogosłáwieństwo od naywyższego/ Nie daway SmotLam 1610
4 podawaniu królewskim nie było. Wszakże zdałoliby się tym króla poczcić [poczcić:inf:perf] , tedy by tym sposobem, jako Czechowie czynią, RokJak_Cz_III 1607
4 podawaniu królewskim nie było. Wszakże zdałoliby się tym króla poczcić [poczcić:inf:perf] , tedy by tym sposobem, jako Czechowie czynią, RokJak_Cz_III 1607
5 dla tego mu Cesarz odmówił podarku złotego: ale go poczcił [poczcić:praet:sg:m:perf] zacnym upominkiem/ jako bonum ciuem. Gdy się za BudnyBPow 1614
5 dla tego mu Cesarz odmowił podárku złotego: ále go pocżćił [poczcić:praet:sg:m:perf] zacnym vpominkiem/ iáko bonum ciuem. Gdy się BudnyBPow 1614
6 Kamerynów którzy na wojnie dobrze się bili z Cymbrami/ poczcił [poczcić:praet:sg:m:perf] tym/ aby tejże wolności używali/ której i BudnyBPow 1614
6 Kámerinow ktorzy woynie dobrze się bili z Cymbrámi/ pocżćił [poczcić:praet:sg:m:perf] tym/ áby teyże wolnośći vżywáli/ ktorey y BudnyBPow 1614
7 najwyższe było u Lacedemończyków: a niechciano go tym poczcić [poczcić:inf:perf] : namniej się o to nie frasował: owszem z BudnyBPow 1614
7 naywyższe było v Lácedemońcżykow: á niechćiano go tym pocżćić [poczcić:inf:perf] : namniey się o to nie frásował: owszem z BudnyBPow 1614
8 koszt) w tym widziało. Rozmyślił się: i poczcił [poczcić:praet:sg:m:perf] nią zaś SALOMONA, Mówiąc: nie użytna RoźOff 1612
8 koszt) w tym widźiáło. Rozmyślił się: y poczćił [poczcić:praet:sg:m:perf] nią zaś SALOMONA, Mowiąc: nie vżytna RoźOff 1612
9 PANU. 9. I rzekł Mojżesz do Faraona: Poczczę [poczcić:fin:sg:pri:perf] cię tym/ a powiedz kiedy się modlić mam za BG_Wj 1632
9 PANU. 9. Y rzekł Mojzesz do Fáráoná: Poczczę [poczcić:fin:sg:pri:perf] ćię tym/ á powiedz kiedy śię modlić mam BG_Wj 1632
10 Dobrześ to wspominał: Wżdyć u ludzi poczciwszy [poczcić:pant:perf] łogosz niż urynał. Zwłaszcza tacy, jakoś ty PotFrasz3Kuk_II 1677
10 Dobrześ to wspominał: Wżdyć u ludzi poczciwszy [poczcić:pant:perf] łogosz niż urynał. Zwłaszcza tacy, jakoś ty PotFrasz3Kuk_II 1677