Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 25 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 gospodarzem, Trudu, kosztu nie łożąc, woli być pocztarzem [pocztarz:subst:sg:inst:m] . Nałóg druga natura w człowieku, a kto ma PotFrasz1Kuk_II 1677
1 gospodarzem, Trudu, kosztu nie łożąc, woli być posztarzem [pocztarz:subst:sg:inst:m] . Nałóg druga natura w człowieku, a kto ma PotFrasz1Kuk_II 1677
2 owej przymowie dało: myśliwi po polu ze psami, pocztarze [pocztarz:subst:pl:nom:m] po drogach z nowinami, kaznodzieje po panach z pogrzebowymi MatDiar między 1754 a 1765
2 owej przymowie dało: myśliwi po polu ze psami, pocztarze [pocztarz:subst:pl:nom:m] po drogach z nowinami, kaznodzieje po panach z pogrzebowymi MatDiar między 1754 a 1765
3 , który stamtąd do Brukseli nosił listy, pespieczniej nad pocztarzów [pocztarz:subst:pl:acc:manim1] i kurierów, jako świadczy Lipsius. Gdy Miasto Tesalonikę ChmielAteny_III 1754
3 , ktory ztamtąd do Bruxelli nosił listy, pespieczniey nad pocztarzow [pocztarz:subst:pl:acc:manim1] y kuryerow, iako swiadczy Lipsius. Gdy Miasto Tesalonikę ChmielAteny_III 1754
4 tego postanowiono już/ że co dwie Niedzieli pobieży jeden Pocztarz [pocztarz:subst:sg:nom:m] z Brukselu przez Francją/ który zimie powinien będzie stanąć MerkPol 1661
4 tego postánowiono iuż/ że co dwie Niedźieli pobieży ieden Posztarz [pocztarz:subst:sg:nom:m] z Bruxellu przez Fráncyą/ który źimie powinien będźie stánąć MerkPol 1661
5 z Ołyki znalazłem, który pytał się o pocztarza [pocztarz:subst:sg:acc:m] w.ks.m. dobrodzieja; owo zgoła SarPam między 1690 a 1696
5 z Ołyki znalazłem, który pytał się o pocztarza [pocztarz:subst:sg:acc:m] w.ks.m. dobrodzieja; owo zgoła SarPam między 1690 a 1696
6 za wieści słychać. Na co Cesarz: Mam ja Pocztarzów [pocztarz:subst:pl:gen:m] i Kursorów/ którzy mi wszytko oznajmują/ co gdzie KwiatDzieje 1695
6 wieśći słycháć. co Cesarz: Mam ja Posztarzow [pocztarz:subst:pl:gen:m] i Kursorow/ ktorzy mi wszytko oznáymuią/ co gdźie KwiatDzieje 1695
7 z królem IMŚCią Panem naszym Miłościwym tak in humaniter. Pocztarzów [pocztarz:subst:pl:gen:m] Ig k MŚCi biorąc na drogach listy rewidując na dobra PasPam między 1656 a 1688
7 z krolem IMSCią Panem naszym Miłosciwym tak in humaniter. Pocztarzow [pocztarz:subst:pl:gen:m] Ig k MSCi biorąc na drogach listy rewiduiąc na dobra PasPam między 1656 a 1688
8 pieniędzmi, daj poecie wina, Księdzu grzechy, wie pocztarz [pocztarz:subst:sg:nom:m] , skąd przyjdzie nowina. Choć nie widzę, na PotMorKuk_III 1688
8 pieniądzmi, daj poecie wina, Księdzu grzechy, wie posztarz [pocztarz:subst:sg:nom:m] , skąd przyjdzie nowina. Choć nie widzę, na PotMorKuk_III 1688
9 . B. Idź a szczęście Bohatyrskie, niech twym Pocztarzem [pocztarz:subst:sg:inst:m] będzie. T. Właśnie do rzeczy i kształt bez AndPiekBoh 1695
9 . B. Idź á sczęśćie Bohátyrskie, niech twym Pocztarzem [pocztarz:subst:sg:inst:m] będźie. T. Włáśnie do rzeczy y kształt bez AndPiekBoh 1695
10 TOTUMFACKI. B. NOcą bieżąc ku Antypodom przedemną Pocztarz [pocztarz:subst:sg:nom:m] mój sen, twardy, zdrzymawszy się uderzył łbem o AndPiekBoh 1695
10 TOTVMFACKI. B. NOcą bieząc ku Antipodom przedemną Pocztarz [pocztarz:subst:sg:nom:m] moy sen, twárdy, zdrzymawszy się vderzył łbem o AndPiekBoh 1695