Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 się ruszy, albo tu zostanie, Albo mnie wprzód podepce [podeptać:fin:sg:ter:perf] : Przebóg nie dawajmy Pociechy tej Hultajom, a tu TwarSWoj 1681
1 sie ruszy, álbo tu zostanie, Albo mnie wprzod podepce [podeptać:fin:sg:ter:perf] : Przebog nie dawaymy Poćiechy tey Hultaiom, á tu TwarSWoj 1681
2 zdobędzie. Nikt jej za towar nie znajdzie bogaty, Podepce [podeptać:fin:sg:ter:perf] pyszne Indyjskie szkarłaty, I Sardoniksy drogie i szafiry Z ChrośJob 1705
2 zdobędźie. Nikt iey towar nie znaydźie bogáty, Podepce [podeptać:fin:sg:ter:perf] pyszne Indyiskie szkarłáty, I Sardonixy drogie i száfiry Z ChrośJob 1705
3 zagrżeją? że się i wylegą? Bo chociaż ludzka podepce [podeptać:fin:sg:ter:perf] ich pieta, On cale o nich w gniazdzie zapamięta ChrośJob 1705
3 zágrżeią? że się i wylegą? Bo choćiaż ludzka podepce [podeptać:fin:sg:ter:perf] ich pieta, On cále o nich w gniázdźie zapámięta ChrośJob 1705
4 prześladuje nieprzyjaciel duszę moję: a niechaj pochwyci/ i podepce [podeptać:fin:sg:ter:perf] na ziemi żywot mój: a sławę moję niech zagrzebie BG_Ps 1632
4 prześláduje nieprzyjaćiel duszę moję: á niechaj pochwyći/ y podepce [podeptać:fin:sg:ter:perf] źiemi żywot moj: á sławę moję niech zágrzebie BG_Ps 1632
5 . W Bogu mężnie sobie poczynać będziemy: a on podepce [podeptać:fin:sg:ter:perf] nieprzyjacioły nasze. PSALM LXI. I. Przed Absalonem BG_Ps 1632
5 . W Bogu mężnie sobie poczynáć będźiemy: á on podepce [podeptać:fin:sg:ter:perf] nieprzyjaćioły násze. PSALM LXI. I. Przed Absálonem BG_Ps 1632
6 . W Bogu sobie mężnie poczynać będziemy: a on podepce [podeptać:fin:sg:ter:perf] nieprzyjacioły nasze. PSALM CIX. I. Dawid w BG_Ps 1632
6 . W Bogu sobie mężnie pocżynać będźiemy: á on podepce [podeptać:fin:sg:ter:perf] nieprzyjaćioły násze. PSALM CIX. I. Dawid w BG_Ps 1632