Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 54 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 tak ciężką od Niemców opresyją, której już żadnym sposobem podołać [podołać:inf:perf] nie podobna. 8. Jeżeli czekać należy tak zuchwałego ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
1 tak ciężką od Niemców opresyją, której już żadnym sposobem podołać [podołać:inf:perf] nie podobna. 8. Jeżeli czekać należy tak zuchwałego ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
2 otrącić, że im miał abo wytrwać, abo też podołać [podołać:inf:perf] : rozumiejąc ale nie rozsądnie: bo z motyką nie SmotApol 1628
2 otrąćić, że im miał ábo wytrwáć, ábo też podołáć [podołać:inf:perf] : rozumieiąc ále nie rozsądnie: bo z motyką nie SmotApol 1628
3 kusi się o nie, i mniemaże mu może podołać [podołać:inf:perf] , aku obronie swych na majestat Boży bluźnierstw pociągnąć. SmotApol 1628
3 kuśi się o nie, y mniemaże mu może podołáć [podołać:inf:perf] , áku obronie swych máyestat Boży bluźnierstw poćiągnąć. SmotApol 1628
4 Czyli ja sercem WKM. kierować poważę się i podołam [podołać:fin:sg:pri:perf] : które sam P. Bóg w-ręku swoich PisMów_II 1676
4 Czyli ia sercem WKM. kierować poważę się i podołam [podołać:fin:sg:pri:perf] : ktore sam P. Bog w-ręku swoich PisMów_II 1676
5 I tedyż (pry) nie możesz garści tej podołać [podołać:inf:perf] ? Tedy mnie w-tym zostawać nie bywałym wstydzie TwarSWoj 1681
5 I tedyż (pry) nie możesz garśći tey podołać [podołać:inf:perf] ? Tedy mnie w-tym zostawáć nie bywáłym wstydźie TwarSWoj 1681
6 . Czczę, bo się boję: I któż im podoła [podołać:fin:sg:ter:perf] ? Żeby mi złego nie zrobili zgoła. Przebóg! MałpaCzłow 1715
6 . Czczę, bo się boję: I któż im podoła [podołać:fin:sg:ter:perf] ? Żeby mi złego nie zrobili zgoła. Przebóg! MałpaCzłow 1715
7 dostatkiem królowie hojności Boskiej nigdy nie zrównacie, nie podołacie [podołać:fin:pl:sec:perf] ! Nie na półroka gości Bóg częstuje i nie na BolesEcho 1670
7 dostatkiem królowie hojności Boskiej nigdy nie zrównacie, nie podołacie [podołać:fin:pl:sec:perf] ! Nie na półroka gości Bóg częstuje i nie na BolesEcho 1670
8 chować umiesz przeciw tej krewkości, Która największą siłą nie podoła [podołać:fin:sg:ter:perf] temu, Aby się podobała, Panie, oku Twemu ArciszLamBar_I 1622
8 chować umiesz przeciw tej krewkości, Która największą siłą nie podoła [podołać:fin:sg:ter:perf] temu, Aby się podobała, Panie, oku Twemu ArciszLamBar_I 1622
9 potym na gardle karan. Gdzieby też ziemia tamta podołać [podołać:inf:perf] temu sama nie mogła, drugie przyległe tamquam ad commune RokJak_Cz_III 1607
9 potym na gardle karan. Gdzieby też ziemia tamta podołać [podołać:inf:perf] temu sama nie mogła, drugie przyległe tamquam ad commune RokJak_Cz_III 1607
10 tego Roku na Morze/ rozumiejąc że Hiszpanom będzie mogła podołać [podołać:inf:perf] sama Flota Angelska. Ekstract z Listu 13. Aug PoczKról 1718
10 tego Roku Morze/ rozumieiąc że Hiszpánom będzie mogła podołáć [podołać:inf:perf] sámá Flottá Angelska. Extract z Listu 13. Aug PoczKról 1718